Hi and Goodbye
Te veo caminando por la calle
I see you walking down the street
Te llamo la atención antes de que nos encontremos
I catch your eye before we meet
Pero miras hacia abajo para revisar tus pies
But you look down to check your feet
Ojalá pudiera decir ¿estás bien?
I wish I'd say are you okay?
Te ves mejor todos los días
You're looking better everyday
Pero solo sonrío y me alejo
But I just smile and walk away
¿Por qué dos amantes
Why did two lovers
Terminar como extraños
End up like strangers
¿Cuándo dejamos de vernos cara a cara?
When did we stop seeing eye to eye
I see you walking down the street
Te llamo la atención antes de que nos encontremos
I catch your eye before we meet
Pero miras hacia abajo para revisar tus pies
But you look down to check your feet
Ojalá pudiera decir ¿estás bien?
I wish I'd say are you okay?
Te ves mejor todos los días
You're looking better everyday
Pero solo sonrío y me alejo
But I just smile and walk away
¿Por qué dos amantes
Why did two lovers
Terminar como extraños
End up like strangers
¿Cuándo dejamos de vernos cara a cara?
When did we stop seeing eye to eye
Todos los días me dejaste sin aliento
Everyday you took my breath away
Pero ahora no hay respuesta
But now there's no reply
Solo hola adios
Only hi, goodbye
Como un sueño hecho realidad
Like a dream come true
Cuando éramos tú y yo
When it was me and you
Ahora simplemente no se porque
Now I just don't know why
Decimos hola y
We say hi and
Hola y adios
Hi and goodbye
(Hola y adios)
(Hi and goodbye)
Everyday you took my breath away
Pero ahora no hay respuesta
But now there's no reply
Solo hola adios
Only hi, goodbye
Como un sueño hecho realidad
Like a dream come true
Cuando éramos tú y yo
When it was me and you
Ahora simplemente no se porque
Now I just don't know why
Decimos hola y
We say hi and
Hola y adios
Hi and goodbye
(Hola y adios)
(Hi and goodbye)
Sé que suena como un cliché
I know it sounds like a cliche
Pero cuando paso por nuestro viejo café
But when I pass our old cafe
Siempre se siente como ayer (como ayer)
It always feels like yesterday (like yesterday)
Compartimos una manta en el frio
We shared a blanket in the cold
Para dar una promesa hecha de oro
To give a promise made of gold
Tuvimos un trato de corazón y alma
We had a deal through heart and soul
¿Por qué dos amantes
Why did two lovers
Terminar como extraños
End up like strangers
¿Cuándo dejamos de vernos cara a cara?
When did we stop seeing eye to eye
I know it sounds like a cliche
Pero cuando paso por nuestro viejo café
But when I pass our old cafe
Siempre se siente como ayer (como ayer)
It always feels like yesterday (like yesterday)
Compartimos una manta en el frio
We shared a blanket in the cold
Para dar una promesa hecha de oro
To give a promise made of gold
Tuvimos un trato de corazón y alma
We had a deal through heart and soul
¿Por qué dos amantes
Why did two lovers
Terminar como extraños
End up like strangers
¿Cuándo dejamos de vernos cara a cara?
When did we stop seeing eye to eye
Recuerdo el camino
I remember the way
Siempre tuvimos palabras para decir
We always had words to say
Y nada podría destrozarnos
And nothing could tear us apart
Te conocía de memoria
I knew you by heart
Estábamos cara a cara
We were eye to eye
Ahora solo estamos hola y adios
Now we're only hi and goodbye
(Hola y adios)
(Hi and goodbye)
I remember the way
Siempre tuvimos palabras para decir
We always had words to say
Y nada podría destrozarnos
And nothing could tear us apart
Te conocía de memoria
I knew you by heart
Estábamos cara a cara
We were eye to eye
Ahora solo estamos hola y adios
Now we're only hi and goodbye
(Hola y adios)
(Hi and goodbye)
Compositores: Fredrik Thomander / Anders Wikstrom
0 comentarios:
Publicar un comentario