Mamma mia
Me engañaste desde que sabes cuando
I been cheated by you since you know when
Así que me decidí, debe llegar a su fin
So I made up my mind, it must come to an end
Mírame ahora, ¿aprenderé alguna vez?
Look at me now, will I ever learn?
No se como pero de repente pierdo el control
I don't know how but I suddenly lose control
Hay un fuego dentro de mi alma
There's a fire within my soul
Solo una mirada y puedo escuchar un timbre
Just one look and I can hear a bell ring
Una mirada más y me olvido de todo
One more look and I forget everything
I been cheated by you since you know when
Así que me decidí, debe llegar a su fin
So I made up my mind, it must come to an end
Mírame ahora, ¿aprenderé alguna vez?
Look at me now, will I ever learn?
No se como pero de repente pierdo el control
I don't know how but I suddenly lose control
Hay un fuego dentro de mi alma
There's a fire within my soul
Solo una mirada y puedo escuchar un timbre
Just one look and I can hear a bell ring
Una mirada más y me olvido de todo
One more look and I forget everything
Mamma mia, aqui voy de nuevo
Mamma mia, here I go again
Dios mío, ¿cómo puedo resistirte?
My my, how can I resist you?
Mamma mia, ¿se nota de nuevo?
Mamma mia, does it show again
Dios mío, ¿cuánto te he extrañado?
My my, just how much I've missed you?
Mamma mia, here I go again
Dios mío, ¿cómo puedo resistirte?
My my, how can I resist you?
Mamma mia, ¿se nota de nuevo?
Mamma mia, does it show again
Dios mío, ¿cuánto te he extrañado?
My my, just how much I've missed you?
Sí, me han roto el corazón
Yes, I've been brokenhearted
Azul desde el día que nos separamos
Blue since the day we parted
¿Por qué te dejé ir?
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, ahora lo sé de verdad
Mamma mia, now I really know
Dios mío, nunca podría dejarte ir
My my, I could never let you go
He estado enojado y triste por las cosas que haces
I've been angry and sad about things that you do
No puedo contar todas las veces que te dije "terminamos"
I can't count all the times that I've told you "we're through"
Y cuando te vas, cuando cierras la puerta
And when you go, when you slam the door
Creo que sabes que no estarás lejos por mucho tiempo
I think you know that you won't be away too long
Sabes que no soy tan fuerte
You know that I'm not that strong
Solo una mirada y puedo escuchar un timbre
Just one look and I can hear a bell ring
Una mirada más y me olvido de todo
One more look and I forget everything
Yes, I've been brokenhearted
Azul desde el día que nos separamos
Blue since the day we parted
¿Por qué te dejé ir?
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, ahora lo sé de verdad
Mamma mia, now I really know
Dios mío, nunca podría dejarte ir
My my, I could never let you go
He estado enojado y triste por las cosas que haces
I've been angry and sad about things that you do
No puedo contar todas las veces que te dije "terminamos"
I can't count all the times that I've told you "we're through"
Y cuando te vas, cuando cierras la puerta
And when you go, when you slam the door
Creo que sabes que no estarás lejos por mucho tiempo
I think you know that you won't be away too long
Sabes que no soy tan fuerte
You know that I'm not that strong
Solo una mirada y puedo escuchar un timbre
Just one look and I can hear a bell ring
Una mirada más y me olvido de todo
One more look and I forget everything
Compositores: Stig Erik Anderson / Benny Goran Bror Andersson / Bjoern K Ulvaeus
0 comentarios:
Publicar un comentario