Traducción de:  The Day Before You Came | ABBA // Letra y traducción al español

 The Day Before You Came

ABBA
Debo haber salido de mi casa a las ocho, porque siempre lo hago
Must have left my house at eight, because I always do

Mi tren, estoy seguro, salió de la estación justo cuando debía
My train, I'm certain, left the station just when it was due

Debo haber leído el periódico de la mañana yendo a la ciudad
I must have read the morning paper going into town

Y habiendo superado el editorial, sin duda debí haber fruncido el ceño.
And having gotten through the editorial, no doubt I must have frowned

Debo haber hecho mi escritorio alrededor de las nueve y cuarto
I must have made my desk around a quarter after nine

Con cartas para leer y montones de papeles esperando ser firmados
With letters to be read, and heaps of papers waiting to be signed

Debo haber ido a almorzar a las doce y media más o menos
I must have gone to lunch at half past twelve or so

El lugar habitual, el grupo habitual
The usual place, the usual bunch

Y aún encima de esto, estoy bastante seguro de que debe haber llovido
And still on top of this I'm pretty sure it must have rained

El día antes de que llegaras
The day before you came
Debo haber encendido mi séptimo cigarrillo a las dos y media
I must have lit my seventh cigarette at half past two

Y en ese momento ni siquiera me di cuenta de que estaba azul
And at the time I never even noticed I was blue

Debo haber seguido arrastrando los asuntos del día
I must have kept on dragging through the business of the day

Sin saber realmente nada, escondí una parte de mí
Without really knowing anything, I hid a part of me away

A las cinco debí haberme ido, no hay excepción a la regla
At five I must have left, there's no exception to the rule

Es una cuestión de rutina, lo he hecho desde que terminé la escuela.
A matter of routine, I've done it ever since I finished school

El tren de regreso a casa otra vez
The train back home again

Sin duda, entonces debí haber leído el periódico de la tarde.
Undoubtedly I must have read the evening paper then

Oh, sí, estoy seguro de que mi vida estaba bien dentro de su marco habitual
Oh yes, I'm sure my life was well within it's usual frame

El día antes de que llegaras
The day before you came
Debo haber abierto la puerta de mi casa a las ocho en punto más o menos
Must have opened my front door at eight o'clock or so

Y me detuve en el camino para comprar comida china para llevar
And stopped along the way to buy some Chinese food to go

Estoy seguro de que cené viendo algo en la televisión.
I'm sure I had my dinner watching something on TV

Creo que no hay un solo episodio de Dallas que no haya visto
There's not, I think, a single episode of Dallas that I didn't see

Debo haberme acostado alrededor de las diez y cuarto
I must have gone to bed around a quarter after ten

Necesito dormir mucho, así que me gusta estar en la cama para entonces.
I need a lot of sleep, and so I like to be in bed by then

Debo haber leído un rato
I must have read a while

El último de Marilyn French o algo por el estilo.
The latest one by Marilyn French or something in that style

Es gracioso, pero no tenía sentido de vivir sin objetivo
It's funny, but I had no sense of living without aim

El día antes de que llegaras
The day before you came
Y apagando la luz
And turning out the light

Debo haber bostezado y acurrucado por otra noche
I must have yawned and cuddled up for yet another night

Y traqueteando en el techo debo haber escuchado el sonido de la lluvia
And rattling on the roof I must have heard the sound of rain

El día antes de que llegaras
The day before you came
Compositores: Benny Goran Bror Andersson / Bjoern K Ulvaeus
Letra de The Day Before You Came © Universal Music Publishing Group

CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario

Back
to top