If It Wasn’t for the Nights
Tengo citas, trabajo que tengo que hacer
I got appointments, work I have to do
Manteniéndome tan ocupado todo el día
Keepin' me so busy all the day through
Son las cosas que me impiden pensar en ti
They're the things that keep me from thinkin' of you
Oh cariño, te extraño tanto, sé que nunca lo lograré
Oh baby, I miss you so, I know I'm never gonna make it
Oh, estoy tan inquieto, no me importa lo que diga
Oh, I'm so restless, I don't care what I say
Y pierdo los estribos diez veces al día
And I lose my temper ten times a day
Aún es peor cuando la noche está en camino
Still it's even worse when the night's on its way
Es malo, oh, tan malo
It's bad, oh, so bad
I got appointments, work I have to do
Manteniéndome tan ocupado todo el día
Keepin' me so busy all the day through
Son las cosas que me impiden pensar en ti
They're the things that keep me from thinkin' of you
Oh cariño, te extraño tanto, sé que nunca lo lograré
Oh baby, I miss you so, I know I'm never gonna make it
Oh, estoy tan inquieto, no me importa lo que diga
Oh, I'm so restless, I don't care what I say
Y pierdo los estribos diez veces al día
And I lose my temper ten times a day
Aún es peor cuando la noche está en camino
Still it's even worse when the night's on its way
Es malo, oh, tan malo
It's bad, oh, so bad
De alguna manera estaría bien si no fuera por las noches
Somehow I'd be doin' alright if it wasn't for the nights
(Si no fuera por las noches, creo que podría hacerlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could make it)
Me quedaría el valor para luchar si no fuera por las noches
I'd have courage left to fight if it wasn't for the nights
(Si no fuera por las noches creo que podría tomarlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)
Cómo temo el momento en que las sombras comienzan a caer
How I fear the time when shadows start to fall
Sentado aquí solo y mirando la pared
Sittin' here alone and starin' at the wall
Incluso yo podría ver una luz si no fuera por las noches
Even I could see a light if it wasn't for the nights
(Incluso yo pude ver una luz, creo que podría hacerlo)
(Even I could see a light I think that I could make it)
De alguna manera estaría bien si no fuera por las noches
Somehow I'd be doin' alright if it wasn't for the nights
(Si no fuera por las noches creo que podría tomarlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)
Somehow I'd be doin' alright if it wasn't for the nights
(Si no fuera por las noches, creo que podría hacerlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could make it)
Me quedaría el valor para luchar si no fuera por las noches
I'd have courage left to fight if it wasn't for the nights
(Si no fuera por las noches creo que podría tomarlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)
Cómo temo el momento en que las sombras comienzan a caer
How I fear the time when shadows start to fall
Sentado aquí solo y mirando la pared
Sittin' here alone and starin' at the wall
Incluso yo podría ver una luz si no fuera por las noches
Even I could see a light if it wasn't for the nights
(Incluso yo pude ver una luz, creo que podría hacerlo)
(Even I could see a light I think that I could make it)
De alguna manera estaría bien si no fuera por las noches
Somehow I'd be doin' alright if it wasn't for the nights
(Si no fuera por las noches creo que podría tomarlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)
Compositores: Benny Goran Bror Andersson / Bjoern K. Ulvaeus
0 comentarios:
Publicar un comentario