Traducción de:  If It Wasn’t for the Nights | ABBA // Letra y traducción al español

 If It Wasn’t for the Nights

ABBA
Tengo citas, trabajo que tengo que hacer
I got appointments, work I have to do

Manteniéndome tan ocupado todo el día
Keepin' me so busy all the day through

Son las cosas que me impiden pensar en ti
They're the things that keep me from thinkin' of you

Oh cariño, te extraño tanto, sé que nunca lo lograré
Oh baby, I miss you so, I know I'm never gonna make it

Oh, estoy tan inquieto, no me importa lo que diga
Oh, I'm so restless, I don't care what I say

Y pierdo los estribos diez veces al día
And I lose my temper ten times a day

Aún es peor cuando la noche está en camino
Still it's even worse when the night's on its way

Es malo, oh, tan malo
It's bad, oh, so bad
De alguna manera estaría bien si no fuera por las noches
Somehow I'd be doin' alright if it wasn't for the nights

(Si no fuera por las noches, creo que podría hacerlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could make it)

Me quedaría el valor para luchar si no fuera por las noches
I'd have courage left to fight if it wasn't for the nights

(Si no fuera por las noches creo que podría tomarlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)

Cómo temo el momento en que las sombras comienzan a caer
How I fear the time when shadows start to fall

Sentado aquí solo y mirando la pared
Sittin' here alone and starin' at the wall

Incluso yo podría ver una luz si no fuera por las noches
Even I could see a light if it wasn't for the nights

(Incluso yo pude ver una luz, creo que podría hacerlo)
(Even I could see a light I think that I could make it)

De alguna manera estaría bien si no fuera por las noches
Somehow I'd be doin' alright if it wasn't for the nights

(Si no fuera por las noches creo que podría tomarlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)
Nadie a quien acudir, ya sabes cómo es
No-one to turn to, you know how it is

No estaba preparado para algo como esto
I was not prepared for something like this

Ahora las veo claramente, las cosas que extraño
Now I see them clearly, the things that I miss

Oh cariño, me siento tan mal, sé que nunca lo lograré
Oh baby, I feel so bad, I know I'm never gonna make it

Tengo mi negocio para ayudarme durante el día.
I got my business to help me through the day

Gente a la que debo escribir, facturas que debo pagar
People I must write to, bills I must pay

Pero todo es tan diferente cuando llega la noche
But everything's so different when night's on its way

Es malo, oh, tan malo
It's bad, oh, so bad
De alguna manera estaría bien si no fuera por las noches
Somehow I'd be doing alright if it wasn't for the nights

(Si no fuera por las noches, creo que podría hacerlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could make it)

Me quedaría el valor para luchar si no fuera por las noches
I'd have courage left to fight if it wasn't for the nights

(Si no fuera por las noches creo que podría tomarlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)

Cómo temo el momento en que las sombras comienzan a caer
How I fear the time when shadows start to fall

Sentado aquí solo y mirando la pared
Sittin' here alone and starin' at the wall

Incluso yo podría ver una luz si no fuera por las noches
Even I could see a light if it wasn't for the nights

(Incluso yo pude ver una luz, creo que podría hacerlo)
(Even I could see a light I think that I could make it)

Supongo que mi futuro se vería brillante si no fuera por las noches
Guess my future would look bright if it wasn't for the nights

(Si no fuera por las noches, creo que podría hacerlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could make it)
Si no fuera por las noches
If it wasn't for the nights

(Si no fuera por las noches creo que podría tomarlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)

si no fuera por las noches
if it wasn't for the nights

(Si no fuera por las noches, creo que podría hacerlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could make it)
Incluso yo podría ver una luz si no fuera por las noches
Even I could see a light if it wasn't for the nights

(Incluso yo pude ver una luz, creo que podría hacerlo)
(Even I could see a light I think that I could make it)

Supongo que mi futuro se vería brillante si no fuera por las noches
Guess my future would look bright if it wasn't for the nights

(Si no fuera por las noches creo que podría tomarlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)
Si no fuera por las noches
If it wasn't for the nights

(Si no fuera por las noches, creo que podría hacerlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could make it)

Si no fuera por las noches
If it wasn't for the nights

(Si no fuera por las noches creo que podría tomarlo)
(If it wasn't for the nights I think that I could take it)
Incluso yo podría ver una luz si no fuera por las noches
Even I could see a light if it wasn't for the nights

(Incluso yo pude ver una luz, creo que podría hacerlo)
(Even I could see a light I think that I could make it)

Supongo que mi futuro se vería brillante si no fuera por las noches
Guess my future would look bright if it wasn't for the nights
Compositores: Benny Goran Bror Andersson / Bjoern K. Ulvaeus
Letra de If It Wasn’t for the Nights © Universal Music Publishing Group

CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario

Back
to top