Välkommen till världen
Te arrojas en el estómago y de repente estás aquí
Du sprattlar i magen, och vips så är du här
Luego retumbas y gritas, de alegría y problemas
Sen jollrar och du skriker, till glädje och besvär
Tropiezas y caes, y te vuelves amarillo y azul
Du snubblar och ramlar, och slår dig gul och blå
Y antes de que nadie lo sepa, has aprendido a caminar
Och innan nån vet ordet av så har du lärt dig gå
Empiezas la escuela, tal vez algún día tengas problemas
Du börjar skolan, kanske får problem en vacker dag
Tu y yo los resolvemos juntos
Vi löser dem tillsammans du och jag
Du sprattlar i magen, och vips så är du här
Luego retumbas y gritas, de alegría y problemas
Sen jollrar och du skriker, till glädje och besvär
Tropiezas y caes, y te vuelves amarillo y azul
Du snubblar och ramlar, och slår dig gul och blå
Y antes de que nadie lo sepa, has aprendido a caminar
Och innan nån vet ordet av så har du lärt dig gå
Empiezas la escuela, tal vez algún día tengas problemas
Du börjar skolan, kanske får problem en vacker dag
Tu y yo los resolvemos juntos
Vi löser dem tillsammans du och jag
Entonces, quienquiera que seas, así que bienvenido al mundo
Så vem du än är, så välkommen till världen
Estaré contigo donde quiera que vayas
Jag ska va med vart du än ställer färden
Muchos caminos largos tienes que caminar
Många långa vägar ska du gå
Y obtendrás muchas espinas duras
Och många hårda törnar ska du få
Pero quienquiera que seas, así que bienvenido a la vida
Men ändå vem du än är, så välkommen till livet
Deberías ver cuando das el primer paso
Du ska få se när du tar första klivet
Que te esperan muchas grandes aventuras
Att det väntar många stora äventyr
Cuando amanece tu primera mañana
När din första morgon gryr
Så vem du än är, så välkommen till världen
Estaré contigo donde quiera que vayas
Jag ska va med vart du än ställer färden
Muchos caminos largos tienes que caminar
Många långa vägar ska du gå
Y obtendrás muchas espinas duras
Och många hårda törnar ska du få
Pero quienquiera que seas, así que bienvenido a la vida
Men ändå vem du än är, så välkommen till livet
Deberías ver cuando das el primer paso
Du ska få se när du tar första klivet
Que te esperan muchas grandes aventuras
Att det väntar många stora äventyr
Cuando amanece tu primera mañana
När din första morgon gryr
Te paras frente al espejo, lo que te has vuelto alto
Du står framför spegeln, vad du har blivit lång
Y ten en cuenta que en algunos lugares el vestido es demasiado ajustado
Och tänk på vissa ställen är klänningen för trång
Entonces lo conoces y de repente te enamoras
Sen träffar du honom och plötsligt är du kär
Solo el primer amor que se siente así
Det bara allra första kärleken som känns så där
Así que un día te quedas aquí y dices: "Mamá, voy a tener hijos".
Så står du här en dag och säger: "Mor, jag ska ha barn"
Entonces sientes lo mismo que yo
Då känner du på samma sätt som jag
Du står framför spegeln, vad du har blivit lång
Y ten en cuenta que en algunos lugares el vestido es demasiado ajustado
Och tänk på vissa ställen är klänningen för trång
Entonces lo conoces y de repente te enamoras
Sen träffar du honom och plötsligt är du kär
Solo el primer amor que se siente así
Det bara allra första kärleken som känns så där
Así que un día te quedas aquí y dices: "Mamá, voy a tener hijos".
Så står du här en dag och säger: "Mor, jag ska ha barn"
Entonces sientes lo mismo que yo
Då känner du på samma sätt som jag
Compositores: Benny Goran Bror Andersson / Bjoern K. Ulvaeus
0 comentarios:
Publicar un comentario