Traducción de:  What About Livingstone | ABBA // Letra y traducción al español

 What About Livingstone

ABBA
Fui a comprarme un periódico en el quiosco local
Went to buy me a paper at the local news-stand

Y luego los escuché reír y decir
And then I heard them laugh and say

Mira, ahora van a volar hasta la luna
Look, they're gonna go flying way up to the moon now

Oye, ¿para qué sirve de todos modos?
Hey, what's it good for anyway?

Y yo dije
So I said

Amigos, me gustaría preguntarles una cosa si puedo
Fellas, like to ask you a thing if I may
¿Y Livingstone?
What about Livingstone?

¿Y todos esos hombres?
What about all those men?

Que han sacrificado sus vidas para liderar el camino
Who have sacrificed their lives to lead the way

Dime, ¿no valió la pena?
Tell me, wasn't it worth the while

Viajando por el Nilo
Traveling up the Nile

Poniéndose a prueba
Putting themselves on test

¿No ayudó eso al resto?
Didn't that help the rest?

¿No valió la pena entonces?
Wasn't it worth it then?

¿Y Livingstone?
What about Livingstone?
Y todos esos muchachos en el quiosco local
And all of those fellas at the local news-stand

No sabía que contestar o que decir
Didn't know what to answer or what to say

Entonces les hablé de él, que era como
So I told them about him, that he was just like

Uno de esos astronautas en su camino
One of those spacemen in his way

Y si te ríes de ellos
And if you laugh at them

Entonces solo hay una cosa que puedo decir
Then there's only a thing I can say
¿Y Livingstone?
What about Livingstone?

¿Y todos esos hombres?
What about all those men?

Que han sacrificado sus vidas para liderar el camino
Who have sacrificed their lives to lead the way

Dime, ¿no valió la pena?
Tell me, wasn't it worth the while

Viajando por el Nilo
Traveling up the Nile

Poniéndose a prueba
Putting themselves on test

¿No ayudó eso al resto?
Didn't that help the rest?

¿No valió la pena entonces?
Wasn't it worth it then?
¿Y Livingstone?
What about Livingstone?

(¿No lo hizo, bueno, no?)
(Didn't he do it, well didn't he?)

¿Y todos esos hombres?
What about all those men?

(¿No lo hizo, bueno, no?)
(Didn't he do it, well didn't he?)

Que han sacrificado sus vidas para liderar el camino
Who have sacrificed their lives to lead the way

Dime, ¿no valió la pena?
Tell me, wasn't it worth the while

(¿No lo hizo, bueno, no?)
(Didn't he do it, well didn't he?)

Viajando por el Nilo
Traveling up the Nile

(¿No lo hizo él?)
(Didn't he do it?)

Poniéndose a prueba
Putting themselves on test

¿No ayudó eso al resto?
Didn't that help the rest?

(¿Eso no les ayudó? Bueno, ¿no?)
(Didn't that help them? Well, didn't it?)

¿No valió la pena entonces?
Wasn't it worth it then?

¿Y Livingstone?
What about Livingstone?

(¿No lo hizo, bueno, no?)
(Didn't he do it, well didn't he?)

¿Y todos esos hombres?
What about all those men?

(¿No lo hizo, bueno, no?)
(Didn't he do it, well didn't he?)
Compositores: Benny Andersson / Bjoern K Ulvaeus / Bjorn Ulvaeus
Letra de What About Livingstone © Universal Music Publishing Group

CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario

Back
to top