TDB
Oboy
Han Han
Han, han
Han, han (eh, eh)
Han, han (eh, eh)
Eh eh
Eh, eh
Alalalah (aan, han)
Alalalah (aan, han)
Han, han
Han, han (eh, eh)
Han, han (eh, eh)
Eh eh
Eh, eh
Alalalah (aan, han)
Alalalah (aan, han)
En baladeush, paseo en bolideush (skurt, skurt)
En baladeush, balade en bolideush (skurt, skurt)
La señorita, ella está fresca, bajé la ventana
La miss, elle est fraîche, j'ai baissé la vitre
Tengo-mi su kich (yo-mi su cuerpo)
J'té-ma son kich (j'té-ma son corps)
Vuelve loco a los negocios
Ça rend fou l'business
La pulga y el ges-sh (la pulga, el ges-sh ')
La puce et les ges-sh (la puce, les ges-sh')
Arbat selek, bastardo, ¿por qué estás en el carril izquierdo?
J'arbat selek, bâtard, pourquoi t'es sur la file de gauche?
(Vamos, rompe a tu madre)
(Allez, casse ta mère)
Estoy con los malgaches Comocos, Sonikés o 'Geshs (fodes, fodes)
J'suis avec les Malgaches Comocos, Sonikés ou 'Geshs (fodes, fodes)
Si lo hace lo mejor posible, no es complicado, va a Heetch
Si elle fait la best, c'est pas compliqué, elle r'part en Heetch
(Se va a casa con su madre)
(Elle rentre chez sa mère)
Eres paro, te estas escondiendo
T'es paro, tu t'caches
haces el bandido pero vendes la mecha (vendes la mecha)
tu fais l'bandit mais tu vends la mèche (tu vends la mèche)
Incluso cuando es aud-ch, en París
Même quand il fait aud-ch, sur Paris
Los pequeños venden la nieve (sí)
Les p'tits r'vendent la neige (yeah)
Wesh mi hermano, labess?
Wesh mon frère, labess?
No debes voltear tu chaqueta (volteas tu ste-ve)
Faut pas qu'tu retournes ta veste (tu retournes ta ste-ve)
Ella quiere el bolso Hermes, sí, el bolso Prada, las piezas nuevas
Elle veut sac Hermès, ouais, sac Prada, les toutes nouvelles pièces
(Todas las piezas nuevas)
(Les toutes nouvelles pièces)
Y fuma kush (kush)
Et ça fume la kush (kush)
Que golpe que se acuesta (que se acuesta)
Que d'la frappe qui t'couche (qui t'couche)
Se tocan, son rebaños pero tienen bocas serias
Eux que ils s'touchent, c'est des flockos mais ils ont grave la bouche
En baladeush, balade en bolideush (skurt, skurt)
La señorita, ella está fresca, bajé la ventana
La miss, elle est fraîche, j'ai baissé la vitre
Tengo-mi su kich (yo-mi su cuerpo)
J'té-ma son kich (j'té-ma son corps)
Vuelve loco a los negocios
Ça rend fou l'business
La pulga y el ges-sh (la pulga, el ges-sh ')
La puce et les ges-sh (la puce, les ges-sh')
Arbat selek, bastardo, ¿por qué estás en el carril izquierdo?
J'arbat selek, bâtard, pourquoi t'es sur la file de gauche?
(Vamos, rompe a tu madre)
(Allez, casse ta mère)
Estoy con los malgaches Comocos, Sonikés o 'Geshs (fodes, fodes)
J'suis avec les Malgaches Comocos, Sonikés ou 'Geshs (fodes, fodes)
Si lo hace lo mejor posible, no es complicado, va a Heetch
Si elle fait la best, c'est pas compliqué, elle r'part en Heetch
(Se va a casa con su madre)
(Elle rentre chez sa mère)
Eres paro, te estas escondiendo
T'es paro, tu t'caches
haces el bandido pero vendes la mecha (vendes la mecha)
tu fais l'bandit mais tu vends la mèche (tu vends la mèche)
Incluso cuando es aud-ch, en París
Même quand il fait aud-ch, sur Paris
Los pequeños venden la nieve (sí)
Les p'tits r'vendent la neige (yeah)
Wesh mi hermano, labess?
Wesh mon frère, labess?
No debes voltear tu chaqueta (volteas tu ste-ve)
Faut pas qu'tu retournes ta veste (tu retournes ta ste-ve)
Ella quiere el bolso Hermes, sí, el bolso Prada, las piezas nuevas
Elle veut sac Hermès, ouais, sac Prada, les toutes nouvelles pièces
(Todas las piezas nuevas)
(Les toutes nouvelles pièces)
Y fuma kush (kush)
Et ça fume la kush (kush)
Que golpe que se acuesta (que se acuesta)
Que d'la frappe qui t'couche (qui t'couche)
Se tocan, son rebaños pero tienen bocas serias
Eux que ils s'touchent, c'est des flockos mais ils ont grave la bouche
Me voy de la zona, me estoy bañando en la Côte d'Azur (benda, benda)
J'quitte la zone, j'baigne dans la Côte d'Azur (benda, benda)
Kotazo (sí), bina kotazo (bina, bina kotazo)
Kotazo (yeah), bina kotazo (bina, bina kotazo)
Médusa (sí), blanquecino, mauboussin (blanquecino, blanquecino)
Médusa (yeah), Off-White, Mauboussin (Off-White, Off-White)
Me voy de la zona, bigo en modo avión (eh, eh)
J'quitte la zone, bigo en mode avion (eh, eh)
Hamdou ', hasta ahora, tudo bem (tudo bem)
Hamdou', jusqu'ici, tudo bem (tudo bem)
Hay una pelea, puedes golpear (tú, tú)
Y a 'brouille, ça peut tu-tu bang (tu-tu)
Mi hermano, labess, tu-tu bang (tu-tu bang)
Mon frère, labess, tu-tu bang (tu-tu bang)
Mi nena, está estresada, estoy con la pandilla todo el tiempo (eh, eh)
Ma baby, elle stresse, j'suis tout l'temps avec le gang (eh, eh)
J'quitte la zone, j'baigne dans la Côte d'Azur (benda, benda)
Kotazo (sí), bina kotazo (bina, bina kotazo)
Kotazo (yeah), bina kotazo (bina, bina kotazo)
Médusa (sí), blanquecino, mauboussin (blanquecino, blanquecino)
Médusa (yeah), Off-White, Mauboussin (Off-White, Off-White)
Me voy de la zona, bigo en modo avión (eh, eh)
J'quitte la zone, bigo en mode avion (eh, eh)
Hamdou ', hasta ahora, tudo bem (tudo bem)
Hamdou', jusqu'ici, tudo bem (tudo bem)
Hay una pelea, puedes golpear (tú, tú)
Y a 'brouille, ça peut tu-tu bang (tu-tu)
Mi hermano, labess, tu-tu bang (tu-tu bang)
Mon frère, labess, tu-tu bang (tu-tu bang)
Mi nena, está estresada, estoy con la pandilla todo el tiempo (eh, eh)
Ma baby, elle stresse, j'suis tout l'temps avec le gang (eh, eh)
Arbat, arbat (su madre)
Arbat, arbat (sa mère)
Hay blues en el edificio (hay policías, hay policías)
Y a les bleus dans l'bât' (y a les cops, y a les cops)
Todavía estoy congelado en el Clio, en una corbeta, una corbeta
Toujours j'suis gelé dans l'Clio, en corvette, corvette
Hago bolas de masa en mi chándal '(su madre)
J'fais des boulettes sur mon survêt' (sa mère)
Los follamos, doble oigt-d
On les baise, double oigt-d
Recibes un golpe, estás en Bab El Oued (sí)
Tu tires une taffe, t'es à Bab El Oued (yeah)
Ahí está el COVID, guarda un metro (eh, eh)
Y a l'COVID, mets distance d'un mètre (eh, eh)
Ella es fresca para follar (sí)
Elle est fraîche de baiser (yeah)
Ella y yo en el cohete (ella y yo en el 'che)
Elle et moi dans la fusée (elle et moi dans la 'che)
Salimos de la zona que vamos, en este momento en el lateral
Quitte la zone on part, en c'moment dans l'side
Los cerdos son serios (los policías son serios)
Y a grave les porcs (y a grave les cops)
Haz algo de Timinik, no tienes que causar estragos
Font des timinik, faut pas m'pénave
Me enrollo un porro de amne '(no me hables)
J'roule un joint d'amné' (faut pas m'parler)
Distancia de un metro, si hay COVID, vuelo en Namek
Distance d'un mètre, si y a l'COVID, j'm'envole sur Namek
Arbat, arbat (sa mère)
Hay blues en el edificio (hay policías, hay policías)
Y a les bleus dans l'bât' (y a les cops, y a les cops)
Todavía estoy congelado en el Clio, en una corbeta, una corbeta
Toujours j'suis gelé dans l'Clio, en corvette, corvette
Hago bolas de masa en mi chándal '(su madre)
J'fais des boulettes sur mon survêt' (sa mère)
Los follamos, doble oigt-d
On les baise, double oigt-d
Recibes un golpe, estás en Bab El Oued (sí)
Tu tires une taffe, t'es à Bab El Oued (yeah)
Ahí está el COVID, guarda un metro (eh, eh)
Y a l'COVID, mets distance d'un mètre (eh, eh)
Ella es fresca para follar (sí)
Elle est fraîche de baiser (yeah)
Ella y yo en el cohete (ella y yo en el 'che)
Elle et moi dans la fusée (elle et moi dans la 'che)
Salimos de la zona que vamos, en este momento en el lateral
Quitte la zone on part, en c'moment dans l'side
Los cerdos son serios (los policías son serios)
Y a grave les porcs (y a grave les cops)
Haz algo de Timinik, no tienes que causar estragos
Font des timinik, faut pas m'pénave
Me enrollo un porro de amne '(no me hables)
J'roule un joint d'amné' (faut pas m'parler)
Distancia de un metro, si hay COVID, vuelo en Namek
Distance d'un mètre, si y a l'COVID, j'm'envole sur Namek
Me voy de la zona, me estoy bañando en la Côte d'Azur (benda, benda)
J'quitte la zone, j'baigne dans la Côte d'Azur (benda, benda)
Kotazo (sí), bina kotazo (bina, bina kotazo)
Kotazo (yeah), bina kotazo (bina, bina kotazo)
Médusa (sí), blanquecino, mauboussin (blanquecino, blanquecino)
Médusa (yeah), Off-White, Mauboussin (Off-White, Off-White)
Me voy de la zona, bigo en modo avión (eh, eh)
J'quitte la zone, bigo en mode avion (eh, eh)
Hamdou ', hasta ahora, tudo bem (tudo bem)
Hamdou', jusqu'ici, tudo bem (tudo bem)
Hay una pelea, puedes golpear (tú, tú)
Y a 'brouille, ça peut tu-tu bang (tu-tu)
Mi hermano, labess, tu-tu bang (tu-tu bang)
Mon frère, labess, tu-tu bang (tu-tu bang)
Mi nena, está estresada, estoy con la pandilla todo el tiempo (eh, eh)
Ma baby, elle stresse, j'suis tout l'temps avec le gang (eh, eh)
J'quitte la zone, j'baigne dans la Côte d'Azur (benda, benda)
Kotazo (sí), bina kotazo (bina, bina kotazo)
Kotazo (yeah), bina kotazo (bina, bina kotazo)
Médusa (sí), blanquecino, mauboussin (blanquecino, blanquecino)
Médusa (yeah), Off-White, Mauboussin (Off-White, Off-White)
Me voy de la zona, bigo en modo avión (eh, eh)
J'quitte la zone, bigo en mode avion (eh, eh)
Hamdou ', hasta ahora, tudo bem (tudo bem)
Hamdou', jusqu'ici, tudo bem (tudo bem)
Hay una pelea, puedes golpear (tú, tú)
Y a 'brouille, ça peut tu-tu bang (tu-tu)
Mi hermano, labess, tu-tu bang (tu-tu bang)
Mon frère, labess, tu-tu bang (tu-tu bang)
Mi nena, está estresada, estoy con la pandilla todo el tiempo (eh, eh)
Ma baby, elle stresse, j'suis tout l'temps avec le gang (eh, eh)
Arbat, arbat, su madre
Arbat, arbat, sa mère
Arbat, ¿golpeas?
Arbat, tu-tu bang
Bina kotazo, su madre
Bina kotazo, sa mère
Arbat, ¿golpeas?
Arbat, tu-tu bang
Eh eh
Eh, eh
Arbat, arbat, sa mère
Arbat, ¿golpeas?
Arbat, tu-tu bang
Bina kotazo, su madre
Bina kotazo, sa mère
Arbat, ¿golpeas?
Arbat, tu-tu bang
Eh eh
Eh, eh
Compositores: Mihaja Ramiarinarivo
Letra de TDB © Universal Music Publishing Group
0 comentarios:
Publicar un comentario