One Republic -No vacancy letra y traducción al español |
VIDEO YTB |
I used to leave the doors unlocked And leave the lights on I used to stay awake Just counting hours all night long I had so many empty rooms Inside this chateau Yeah, oh yeah I'm done with sharing space With people that I don't know Trading pieces of my heart Till I felt shallow I had so many empty rooms Inside this chateau, yeah But ever since I met you No vacancy because of you There's no vacancy, no empty rooms Got no vacancy ever since I met you No vacancy because of you Used to be that I felt so damn empty Ever since I met you, no vacancy Used to be that I felt so damn empty Ever since I met you, no vacancy No vacancy, no vacancy Used to be that I felt so damn empty Ever since I met you, no vacancy Used to be that I felt so damn empty Ever since I met you, no vacancy No vacancy, no vacancy I used to be the type To never take a chance, oh Had so many walls You'd think I was a castle I spent so many empty nights With faces I don't know But ever since I met you No vacancy because of you There's no vacancy, no empty rooms Got no vacancy ever since I met you No vacancy because of you Used to be that I felt so damn empty Ever since I met you, no vacancy Used to be that I felt so damn empty Ever since I met you, no vacancy No vacancy, no vacancy Come on, come on, listen, oh yeah Come on, come on, listen, oh yeah When I fell, I fell, I fell I fell for you So no vacancy, no vacancy Used to be that I felt so damn empty Ever since I met you, no vacancy Used to be that I felt so damn empty Ever since I met you, no vacancy No vacancy, no vacancy Come on, come on, listen No vacancy, oh yeah Oh yeah, no vacancy |
Solía dejar las puertas sin cerrar con llave, y las luces encendidas. Solía quedarme despierto, contando las horas toda la noche. Tenía tantas habitaciones vacías dentro de este castillo. Sí, oh, sí. Estoy harto de compartir espacio con personas que no conozco. Negociando con pedazos de mi corazón hasta que me siento vacío. Tenía tantas habitaciones vacías dentro de este castillo, sí. Pero desde que te conocí, está todo completo gracias a ti. Está todo completo, no hay habitaciones libres. Está todo completo desde que te conocí, está todo completo gracias a ti. Solía sentirme tan malditamente vacío, desde que te conocí, todo completo. Solía sentirme tan malditamente vacío, desde que te conocí, todo completo. Todo completo, todo completo. Solía sentirme tan malditamente vacío, desde que te conocí, todo completo. Solía sentirme tan malditamente vacío, desde que te conocí, todo completo. Todo completo, todo completo. Solía ser de la clase de persona que nunca se arriesga, oh. Tenía tantos muros que pensarías que yo era un castillo. Pasé tantas noches vacías con rostros que no conozco. Pero desde que te conocí, está todo completo gracias a ti. Está todo completo, no hay habitaciones libres. Está todo completo desde que te conocí, está todo completo gracias a ti. Solía sentirme tan malditamente vacío, desde que te conocí, todo completo. Solía sentirme tan malditamente vacío, desde que te conocí, todo completo. Todo completo, todo completo. Vamos, vamos, escucha, oh, sí. Vamos, vamos, escucha, oh, sí. Cuando me enamoré, me enamoré, me enamoré, me enamoré de ti. Así que, todo completo, todo completo. Solía sentirme tan malditamente vacío, desde que te conocí, todo completo. Solía sentirme tan malditamente vacío, desde que te conocí, todo completo. Todo completo, todo completo. Vamos, vamos, escucha. Todo completo, oh, sí. Oh, sí, todo completo. |
0 comentarios:
Publicar un comentario