Traducción de: Flatline | Justin Bieber// Letra y traducción al español

 Flatline

Justin Bieber
Línea plana, línea plana, línea plana, línea plana
Flatline, flatline, flatline, flatline

Últimamente has estado ocupado
Lately you've been busy

Preguntándome si me extrañas
Wonderin' if you miss me

¿Por qué fuiste en mi contra?
Why did you go against me?

yo solo quiero saber
I just wanna know

¿Por qué actúas tan diferente?
How come you act so different?

Háblame, te escucharé
Talk to me, I'll listen

Todo el amor que estoy dando, no actúes como si no supieras
All the love I'm givin', don't act like you don't know
Estaba en la carretera, la vida fuera de control
I was out there on the road, life out of control

Ella se convirtió en una víctima de mi apretada agenda, pero
She became a victim to my busy schedule, but

Y sé que no es justo, eso no significa que no me importe
And I know that it's not fair, that don't mean that I don't care

Este está dedicado a la chica que hay
This one's dedicated to the girl out there
Chica, siempre me atrapas en el mal momento (mal momento)
Girl you always catch me at the bad time (bad time)

Cuando sé que probablemente piensas que es una mentira (una mentira)
When I know you probably think it's a lie (a lie)

Y sé que te dije que la última vez fue la última vez (la última vez)
And I know I told you last time was the last time (last time)

¿Cómo pudiste desconectar y dejarme en línea plana (línea plana)?
How could you pull the plug and leave me flatline (flatline)?
Línea plana, línea plana, línea plana, línea plana
Flatline, flatline, flatline, flatline

¿Cómo pudiste desconectar y dejarme plano?
How could you pull the plug and leave me flatline?

(línea plana)
(flatline)

Cuando te golpeo, ni siquiera respondes (respondes)
When I hit you, you don't even reply (reply)

¿Cómo pudiste desconectar y dejarme plano?
How could you pull the plug and leave me flatline?
Sin respirar, ¿qué es lo que no veo?
Not breathin', what is it that I'm not seein'

Dijo que se va, maldición, no puedo creerlo
Said she's leavin', d-mn I can't believe it

Es como si mi corazón estuviera sangrando
It's like my heart's bleedin'

Sabiendo que no me necesitas
Knowin' that you don't need me

Apaga mi corazón, ahora no sé lo que voy a hacer ahora
Shut my heart down, now I don't know what Imma do now
Estaba en la carretera, la vida fuera de control
I was out there on the road, life out of control

Ella se convirtió en una víctima de mi apretada agenda, pero
She became a victim to my busy schedule, but

Y sé que no es justo, eso no significa que no me importe
And I know that it's not fair, that don't mean that I don't care

Este está dedicado a la chica que hay
This one's dedicated to the girl out there
Chica, siempre me atrapas en el mal momento (mal momento)
Girl you always catch me at the bad time (bad time)

Cuando sé que probablemente piensas que es una mentira (una mentira)
When I know you probably think it's a lie (a lie)

Y sé que te dije que la última vez fue la última vez (la última vez)
And I know I told you last time was the last time (last time)

¿Cómo pudiste desconectar y dejarme plano?
How could you pull the plug and leave me flatline?

(línea plana)
(flatline)
Línea plana, línea plana, línea plana, línea plana
Flatline, flatline, flatline, flatline

¿Cómo pudiste desconectar y dejarme plano?
How could you pull the plug and leave me flatline?

(línea plana)
(flatline)

Porque cuando te golpeo, ni siquiera respondes (respondes)
'Cause when I hit you, you don't even reply (reply)

¿Cómo pudiste desconectar y dejarme plano?
How could you pull the plug and leave me flatline?
Chica, siempre me atrapas en el mal momento
Girl you always catch me at the bad time

Chica, siempre me atrapas en el mal momento
Girl you always catch me at the bad time

Sé que te dije que la última vez fue la última vez
I know I told you last time was the last time

¿Cómo pudiste desconectar y dejarme plano?
How could you pull the plug and leave me flatline?

(línea plana)
(flatline)

Línea plana, línea plana
Flatline, flatline
Chica, siempre me atrapas en el mal momento (mal momento)
Girl you always catch me at the bad time (bad time)

Cuando sé que probablemente piensas que es una mentira (una mentira)
When I know you probably think it's a lie (a lie)

Y sé que te dije que la última vez fue la última vez (la última vez)
And I know I told you last time was the last time (last time)

¿Cómo pudiste desconectar y dejarme plano?
How could you pull the plug and leave me flatline?

(línea plana)
(flatline)
Línea plana, línea plana, línea plana, línea plana
Flatline, flatline, flatline, flatline

¿Cómo pudiste desconectar y dejarme plano?
How could you pull the plug and leave me flatline?

(línea plana)
(flatline)

Porque cuando te golpeo, ni siquiera respondes (respondes)
'Cause when I hit you, you don't even reply (reply)

¿Cómo pudiste desconectar y dejarme plano?
How could you pull the plug and leave me flatline?

Compositores: Bieber Justin / Coby Kenneth Charles / Gudwin Josh
Letra de Flatline © Sony/atv Tunes Llc, Universal Music Corp., Bieber Time Publishing, Milwaukee Villain Music, Yeshua The Gudwin

CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario

Back
to top