No Pressure
No tienes que contestar ninguna de mis llamadas
You ain't gotta answer none of my calls
Creo que lo recogerás algún día
I'm believing you'll pick up one day
No quiero aumentar tu dolor en absoluto
I don't wanna add to your pain at all
Rezo para que el tiempo haga un cambio en tu vida
I'm praying that time makes a change in your life
Me estoy dando cuenta de lo mucho que hiciste un cambio en mi vida
I'm realizing how much you made a change in my life
Y no quiero gastarlo con nadie más
And I don't wanna spend it with nobody else
¿Escuchame?
Hear me?
nadie me merece
don't nobody deserve myself
Oh no, cariño, lo que estoy diciendo es
Oh no, baby what I'm saying is
You ain't gotta answer none of my calls
Creo que lo recogerás algún día
I'm believing you'll pick up one day
No quiero aumentar tu dolor en absoluto
I don't wanna add to your pain at all
Rezo para que el tiempo haga un cambio en tu vida
I'm praying that time makes a change in your life
Me estoy dando cuenta de lo mucho que hiciste un cambio en mi vida
I'm realizing how much you made a change in my life
Y no quiero gastarlo con nadie más
And I don't wanna spend it with nobody else
¿Escuchame?
Hear me?
nadie me merece
don't nobody deserve myself
Oh no, cariño, lo que estoy diciendo es
Oh no, baby what I'm saying is
No tienes que decidirte
You ain't gotta make your mind up
No tienes que decidirte ahora mismo
You ain't gotta make your mind up right now
Ahora mismo, no te apresures, sin presión
Right now, don't rush, no pressure
No tienes que decidirte
You ain't gotta make your mind up
No tienes que decidirte ahora mismo
You ain't gotta make your mind up right now
Cálmate, no te apresures, sin presión
Calm down, don't rush, no pressure
You ain't gotta make your mind up
No tienes que decidirte ahora mismo
You ain't gotta make your mind up right now
Ahora mismo, no te apresures, sin presión
Right now, don't rush, no pressure
No tienes que decidirte
You ain't gotta make your mind up
No tienes que decidirte ahora mismo
You ain't gotta make your mind up right now
Cálmate, no te apresures, sin presión
Calm down, don't rush, no pressure
Pensé que estabas en esto por el periódico
Thought that you were in it for the paper
Nunca pensé que te tomaría en serio
Never thought I'd take you serious
Ahora te necesito, no un momento después
Now I need you, not a moment later
Perdiéndolo, estoy tan delirante
Losin' it, I'm so delirious
Y voy a luchar por eso
And I'ma put up a fight for it
Nunca renuncies a un amor como este
Never give up a love like this
Finalmente encontré a alguien
Finally I found someone
Eso me puede hacer como ningún otro
That can do me like no other
Hablando con mi conciencia
Talking to my conscience
Cometí algunos errores
I made a few mistakes
Me lo hice a mi mismo
I did it to myself
Soy el único culpable
I'm the only one to blame
Sé que necesitas un poco de tiempo para volver a creer
I know you need a little while to believe again
Amar de nuevo
To love again
Thought that you were in it for the paper
Nunca pensé que te tomaría en serio
Never thought I'd take you serious
Ahora te necesito, no un momento después
Now I need you, not a moment later
Perdiéndolo, estoy tan delirante
Losin' it, I'm so delirious
Y voy a luchar por eso
And I'ma put up a fight for it
Nunca renuncies a un amor como este
Never give up a love like this
Finalmente encontré a alguien
Finally I found someone
Eso me puede hacer como ningún otro
That can do me like no other
Hablando con mi conciencia
Talking to my conscience
Cometí algunos errores
I made a few mistakes
Me lo hice a mi mismo
I did it to myself
Soy el único culpable
I'm the only one to blame
Sé que necesitas un poco de tiempo para volver a creer
I know you need a little while to believe again
Amar de nuevo
To love again
0 comentarios:
Publicar un comentario