Company
¿Podemos, mantenernos, hacernos compañía?
Can we, we keep, keep each other company
Tal vez podamos ser la compañía del otro
Maybe we, can be, be each other's company
Oh compañia
Oh company
Can we, we keep, keep each other company
Tal vez podamos ser la compañía del otro
Maybe we, can be, be each other's company
Oh compañia
Oh company
Establezcamos las noches solitarias del otro
Let's set each other's lonely nights
Se el paraíso de los demás
Be each other's paradise
Necesito una foto para mi marco
Need a picture for my frame
Alguien con quien compartir mi anillo
Someone to share my ring
Dime que quieres beber
Tell me what you wanna drink
Te digo lo que tengo en mente
I tell you what I got in mind
Oh, no se tu nombre
Oh I don't know your name
Pero siento que eso va a cambiar
But I feel like that's gonna change
Let's set each other's lonely nights
Se el paraíso de los demás
Be each other's paradise
Necesito una foto para mi marco
Need a picture for my frame
Alguien con quien compartir mi anillo
Someone to share my ring
Dime que quieres beber
Tell me what you wanna drink
Te digo lo que tengo en mente
I tell you what I got in mind
Oh, no se tu nombre
Oh I don't know your name
Pero siento que eso va a cambiar
But I feel like that's gonna change
No tienes que ser mi amante para que me llames bebé
You ain't gotta be my lover for you to call me baby
Nunca he estado sin presión, no es tan serio
Never been about no pressure, ain't that serious
You ain't gotta be my lover for you to call me baby
Nunca he estado sin presión, no es tan serio
Never been about no pressure, ain't that serious
¿Podemos, mantenernos, hacernos compañía?
Can we, we keep, keep each other company
Tal vez podamos ser la compañía del otro
Maybe we, can be, be each other's company
Oh compañia
Oh company
Can we, we keep, keep each other company
Tal vez podamos ser la compañía del otro
Maybe we, can be, be each other's company
Oh compañia
Oh company
No se trata de las complicaciones
It ain't about the complications
Soy todo sobre la elevación
I'm all about the elevation
Podemos seguir subiendo
We can keep it goin' up
Oh, no te pierdas de nosotros
Oh, don't miss out on us
Solo quiero tener una conversación
Just wanna have a conversation
Olvídate de las obligaciones
Forget about the obligations
Tal vez podamos estar en contacto
Maybe we can stay in touch
Oh, eso no está haciendo demasiado
Oh that ain't doin' too much
It ain't about the complications
Soy todo sobre la elevación
I'm all about the elevation
Podemos seguir subiendo
We can keep it goin' up
Oh, no te pierdas de nosotros
Oh, don't miss out on us
Solo quiero tener una conversación
Just wanna have a conversation
Olvídate de las obligaciones
Forget about the obligations
Tal vez podamos estar en contacto
Maybe we can stay in touch
Oh, eso no está haciendo demasiado
Oh that ain't doin' too much
No tienes que ser mi amante para que me llames bebé
You ain't gotta be my lover for you to call me baby
Nunca he estado sin presión, ¿no es tan serio?
Never been about no pressure, ain't that serious no
You ain't gotta be my lover for you to call me baby
Nunca he estado sin presión, ¿no es tan serio?
Never been about no pressure, ain't that serious no
0 comentarios:
Publicar un comentario