Running Over
Desde el principio estaba terminando
From the beginning it was ending
Estábamos emocionalmente pendientes
We were emotionally pending
Peligro, segundo adivinar
Jeopardy, second guessing
Tengo todas las preguntas a mis respuestas
Got all the questions to my answers
From the beginning it was ending
Estábamos emocionalmente pendientes
We were emotionally pending
Peligro, segundo adivinar
Jeopardy, second guessing
Tengo todas las preguntas a mis respuestas
Got all the questions to my answers
Sigue corriendo
Keep running over
Yo con tu amor
Me with your loving
Solo estoy aquí para tu consumo
I'm only right here for your consumption
Sigue corriendo
Keep running over
Yo con tu amor
Me with your loving
Parece que se está convirtiendo en algo
Looking like it's turning into something
Keep running over
Yo con tu amor
Me with your loving
Solo estoy aquí para tu consumo
I'm only right here for your consumption
Sigue corriendo
Keep running over
Yo con tu amor
Me with your loving
Parece que se está convirtiendo en algo
Looking like it's turning into something
miércoles
Wednesday
Se sintió como un martes cuando me conociste
It felt like a Tuesday when you met me
Lo recuerdo como si fuera ayer
I remember it like it was yesterday
Dijiste "hola", perdí la cordura
You just said "Hello", I lost my sanity
Pensé que estabas mirando a través de mí
Thought you was looking through me
Entonces me hiciste reir con personalidad
Then you made me laugh with personality
Cuando dijiste adiós eso fue una tragedia
When you said goodbye that was a tragedy
Tuve que recibir una lección de anatomía
Had to get a lesson in anatomy
Me acabas de atropellar
You just ran me over
Cuidado, cuidado, me tienes a la defensiva
Look out, watch out, got me on the defense
Pensé que el amor a primera vista era solo una falsa pretensión
Thought love at first sight was just a false pretense
Me quité el sombrero, me hizo jurar lealtad
Took my hat off, made me pledge allegiance
Todo estaba en secuencia divina
Everything was in divine sequence
Wednesday
Se sintió como un martes cuando me conociste
It felt like a Tuesday when you met me
Lo recuerdo como si fuera ayer
I remember it like it was yesterday
Dijiste "hola", perdí la cordura
You just said "Hello", I lost my sanity
Pensé que estabas mirando a través de mí
Thought you was looking through me
Entonces me hiciste reir con personalidad
Then you made me laugh with personality
Cuando dijiste adiós eso fue una tragedia
When you said goodbye that was a tragedy
Tuve que recibir una lección de anatomía
Had to get a lesson in anatomy
Me acabas de atropellar
You just ran me over
Cuidado, cuidado, me tienes a la defensiva
Look out, watch out, got me on the defense
Pensé que el amor a primera vista era solo una falsa pretensión
Thought love at first sight was just a false pretense
Me quité el sombrero, me hizo jurar lealtad
Took my hat off, made me pledge allegiance
Todo estaba en secuencia divina
Everything was in divine sequence
Sigue corriendo
Keep running over
Yo con tu amor
Me with your loving
Solo estoy aquí para tu consumo
I'm only right here for your consumption
Sigue corriendo
Keep running over
Yo con tu amor
Me with your loving
Parece que se está convirtiendo en algo
Looking like it's turning into something
Mejor eso que convertirse en nada (way-oh, way-oh)
Better that than turning into nothing (way-oh, way-oh)
No hay forma de interrumpir esta erupción (camino-oh, camino-oh)
Ain't no interrupting this eruption (way-oh, way-oh)
Keep running over
Yo con tu amor
Me with your loving
Solo estoy aquí para tu consumo
I'm only right here for your consumption
Sigue corriendo
Keep running over
Yo con tu amor
Me with your loving
Parece que se está convirtiendo en algo
Looking like it's turning into something
Mejor eso que convertirse en nada (way-oh, way-oh)
Better that than turning into nothing (way-oh, way-oh)
No hay forma de interrumpir esta erupción (camino-oh, camino-oh)
Ain't no interrupting this eruption (way-oh, way-oh)
0 comentarios:
Publicar un comentario