Traducción de:  Second Emotion | Justin Bieber// Letra y traducción al español

 Second Emotion

Justin Bieber
Intenta morderme la lengua pero no puedo soportarlo
Try to bite my tongue but I can't take it

Recibí un latigazo de mí girando la cabeza
I got whiplash from me turning my head

Si a otro lugar a donde ir, no, no puedo hacerlo
If somewhere else to go, no I can't make it

Prefiero arriesgarme contigo
I'd rather take my chance with you instead

¿Apoya esa emoción?
Do you second that emotion?

(¿Vos si?)
(Do you?)

¿Apoya esa emoción?
Do you second that emotion?

(¿Vos si?)
(Do you?)

Realmente me tienes abierto (lo haces)
You really got me open (you do)

¿Apoya esa emoción?
Do you second that emotion?

(¿Vos si?)
(Do you?)
Tacones altos puestos, te escuché venir antes de verte
High heels on, heard you coming 'fore I seent ya

Películas por todas partes, pero te pareces a la función
Movies all around but you look like the feature

Tuve otra reunión ahora mi plan es conocerte
Had another meeting now my plan is to meet ya

Saqué mis manos todo lo que quiero hacer es alcanzarte
Got my hands out all I wanna do is reach ya

Todo lo que quiero hacer es saludarte
All I wanna do is greet ya

Enamorado, lo siento si miro
Infatuated, sorry if I stare

Cuando estés publicado, quiero estar allí
When you're posted up, I wanna be there

La forma en que te curvaste, simplemente no es justo
The way you curved up, it just ain't fair

No, no lo es
No it ain't
Intenta morderme la lengua pero no puedo soportarlo
Try to bite my tongue but I can't take it

Recibí un latigazo de mí girando la cabeza
I got whiplash from me turning my head

Si a otro lugar a donde ir, no, no puedo hacerlo
If somewhere else to go, no I can't make it

Prefiero arriesgarme contigo
I'd rather take my chance with you instead

¿Apoya esa emoción?
Do you second that emotion?

(¿Vos si?)
(Do you?)

¿Apoya esa emoción?
Do you second that emotion?

(¿Vos si?)
(Do you?)

Realmente me tienes abierto (lo haces)
You really got me open (you do)

¿Apoya esa emoción?
Do you second that emotion?

(¿Vos si?)
(Do you?)
Me hace sentir mareado como, la, la, la, la (sí)
Got me feeling giddy like, la, la, la, la (yeah)

Encendí una cerilla, me puso un poco como, la, la, la, la (está encendida)
Struck a match it got me litty like, la, la, la, la (it's lit)

Tienes las llaves de mi ciudad como, la, la, la, la (hacia arriba)
You got the keys to my city like, la, la, la, la (straight up)

¿Apoya esa emoción, bebé?
Do you second that emotion, baby?

(Si)
(Yeah)
Mm, si
Mm, yeah

A los chicos grandes (está iluminado)
Out to big boys (it's lit)

Sácala del enganche (sí)
Spring her off the hitch (yeah)

Todo legítimo
Everything legit

Movin como el blitz (blitz)
Movin like the blitz (blitz)

Cuna como el Ritz (como el Ritz)
Crib like the Ritz (like the Ritz)

Entonces sabes que es habitación (skrrt)
So you know it's room (skrrt)

Entonces, cariño, por favor
So, baby, please

(Espera, nah, nah, nah, esa fue la primera vez que hizo eso)
(Hold up, nah, nah, nah, that was the first time she did that)

No me gusta hablar con la perra (sí)
Don't like to talk to bitch (yeah)

Solo como jugar al deseo (skrrt)
Just like to play the wish (skrrt)

Sé que el problema es
I know the problem is

Están sobre eso, chico (estoy tratando de hacer estallar otro)
They 'bout it 'bout it, kid (I'm tryna pop another one in)

Oh, enviaste el jet por mi?
Oh, you sent the jet out for me?

¿Tratas de jugar más fuerte que yo?
You tryna ball harder than me?
¿Me encontré con tu radar?
Did I come across your radar?

¿Se te pasa por la cabeza ahora y más tarde?
Cross your mind now and later?

¿Sientes que me conoces?
Do you feel like you know me?

Esto sigue siendo parte de la naturaleza.
This is still part of nature

Preguntémonos unos a otros
Let's ask each other questions

¿Podemos hacernos favores?
Can we do each other favors?

¿Te importaría el parto, bebé?
Would you mind the labor, baby?
Intenta morderme la lengua pero no puedo soportarlo (ooh-wee)
Try to bite my tongue but I can't take it (ooh-wee)

Recibí un latigazo de mi parte girando la cabeza (hey, hey, hey)
I got whiplash from me turning my head (hey, hey, hey)

Si a otro lugar a donde ir, no, no puedo hacerlo (ooh-wee)
If somewhere else to go, no I can't make it (ooh-wee)

Prefiero arriesgarme contigo
I'd rather take my chance with you instead

¿Apoya esa emoción?
Do you second that emotion?

(¿Vos si?)
(Do you?)

¿Apoya esa emoción?
Do you second that emotion?

(¿Vos si?)
(Do you?)

Realmente me tienes abierto (lo haces)
You really got me open (you do)

¿Apoya esa emoción?
Do you second that emotion?

(¿Vos si?)
(Do you?)
Me hace sentir mareado como, la, la, la la
Got me feeling giddy like, la, la, la la

Encendió un fósforo, me puso un poco como, la, la, la, la
Struck a match it got me litty like, la, la, la, la

Tienes las llaves de mi ciudad como, la, la, la, la
You got the keys to my city like, la, la, la, la

¿Apoya esa emoción, bebé?
Do you second that emotion, baby?
Compositores: Dominic J. Jordan / Jacques Berman Webster / James M. Giannos / Jason P. D. Boyd / Justin Bieber
Letra de Second Emotion © Peermusic Publishing, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC

CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario

Back
to top