S.O.S.
¿Dónde están esos días felices, parecen tan difíciles de encontrar?
Where are those happy days, they seem so hard to find
Traté de alcanzarte, pero has cerrado tu mente
I tried to reach for you, but you have closed your mind
¿Qué pasó con nuestro amor?
Whatever happened to our love?
Desearía entender
I wish I understood
Solía ser tan agradable, solía ser tan bueno
It used to be so nice, it used to be so good
Entonces, cuando estás cerca de mí, cariño, ¿no puedes oírme?
So when you're near me, darling can't you hear me
S. O. S.
S. O. S.
El amor que me diste, nada más puede salvarme
The love you gave me, nothing else can save me
S. O. S.
S. O. S.
Where are those happy days, they seem so hard to find
Traté de alcanzarte, pero has cerrado tu mente
I tried to reach for you, but you have closed your mind
¿Qué pasó con nuestro amor?
Whatever happened to our love?
Desearía entender
I wish I understood
Solía ser tan agradable, solía ser tan bueno
It used to be so nice, it used to be so good
Entonces, cuando estás cerca de mí, cariño, ¿no puedes oírme?
So when you're near me, darling can't you hear me
S. O. S.
S. O. S.
El amor que me diste, nada más puede salvarme
The love you gave me, nothing else can save me
S. O. S.
S. O. S.
Cuando te vas
When you're gone
¿Cómo puedo intentar continuar?
How can I even try to go on?
Cuando te vas
When you're gone
Aunque lo intento, ¿cómo puedo continuar?
Though I try how can I carry on?
Pareces tan lejos aunque estés cerca
You seem so far away though you are standing near
Me hiciste sentir vivo, pero algo murió, me temo
You made me feel alive, but something died I fear
Realmente traté de hacerlo
I really tried to make it out
Desearía entender
I wish I understood
When you're gone
¿Cómo puedo intentar continuar?
How can I even try to go on?
Cuando te vas
When you're gone
Aunque lo intento, ¿cómo puedo continuar?
Though I try how can I carry on?
Pareces tan lejos aunque estés cerca
You seem so far away though you are standing near
Me hiciste sentir vivo, pero algo murió, me temo
You made me feel alive, but something died I fear
Realmente traté de hacerlo
I really tried to make it out
Desearía entender
I wish I understood
¿Qué pasó con nuestro amor? Solía ser tan bueno
What happened to our love, it used to be so good
Entonces, cuando estás cerca de mí, cariño, ¿no puedes oírme?
So when you're near me, darling can't you hear me
S. O. S.
S. O. S.
El amor que me diste, nada más puede salvarme
The love you gave me, nothing else can save me
S. O. S.
S. O. S.
Cuando te vas
When you're gone
¿Cómo puedo intentar continuar?
How can I even try to go on?
Cuando te vas
When you're gone
What happened to our love, it used to be so good
Entonces, cuando estás cerca de mí, cariño, ¿no puedes oírme?
So when you're near me, darling can't you hear me
S. O. S.
S. O. S.
El amor que me diste, nada más puede salvarme
The love you gave me, nothing else can save me
S. O. S.
S. O. S.
Cuando te vas
When you're gone
¿Cómo puedo intentar continuar?
How can I even try to go on?
Cuando te vas
When you're gone
Compositores: Stig Erik Leopold Anderson / Benny Goran Bror Andersson / Bjoern K. Ulvaeus
0 comentarios:
Publicar un comentario