Blame Game - Letra y traducción al español - Kanye West

 Blame Game

Kanye West
¿De quien es la culpa?
Whose fault?
Juguemos al juego de la culpa, te amo más
Let's play the blame game, I love you more

Juguemos el juego de la culpa, seguro
Let's play the blame game for sure

Vamos a decir nombres, nombres, te odio más
Let's call out names, names, I hate you more

Vamos a decir nombres, nombres, seguro
Let's call out names, names, for sure
Te llamaré perra para abreviar
I'll call you bitch for short

Como último recurso y mi primer recurso
As a last resort and my first resort

Me llamas hijo de puta por mucho tiempo
You call me motherfucker for long

Al final, sabes que ambos estábamos equivocados
At the end of it, you know we both were wrong
Pero me encanta jugar al juego de la culpa, te quiero más
But I love to play the blame game, I love you more

Juguemos el juego de la culpa, seguro
Let's play the blame game for sure

Vamos a decir nombres, nombres, te odio más
Let's call out names, names, I hate you more

Vamos a decir nombres, nombres, seguro
Let's call out names, names, for sure
En la pared de un baño escribí
On a bathroom wall I wrote

Prefiero discutir contigo que estar con otra persona
I'd rather argue with you than to be with someone else

Me oré y lo descarto, como a la mierda
I took a piss and dismiss it, like fuck it

Y fui y encontré a alguien más
And I went and found somebody else
Al carajo discutiendo o cosechando los sentimientos
Fuck arguing or harvesting the feelings

Yo, prefiero estar solo
Yo, I'd rather be by my fucking self

'A eso de las dos de la madrugada y vuelvo a llamar y cuelgo
'TIl about two am and I call back and I hang up

Y empiezo a culparme a mí mismo, que alguien me ayude
And I start to blame myself, somebody help
Juguemos al juego de la culpa, te amo más
Let's play the blame game, I love you more

Juguemos el juego de la culpa, seguro
Let's play the blame game for sure

Vamos a decir nombres, nombres, te odio más
Let's call out names, names, I hate you more

Vamos a decir nombres, nombres, seguro
Let's call out names, names, for sure
No eras perfecto pero hiciste que la vida valiera la pena
You weren't perfect but you made life worth it

Quédate, pueden surgir algunos sentimientos reales
Stick around, some real feelings might surface

Ha pasado mucho tiempo desde que hablé contigo en un baño
Been a long time since I spoke to you in a bathroom

Agarrándote, follándote y ahogándote
Gripping you up, fucking, and choking you
¿Qué diablos se suponía que debía hacer?
What the hell was I supposed to do?

Sé que no recibirás este tipo de polla de ese tipo local
I know you ain't getting this type of dick from that local dude

Y si es así espero que la pases bien
And if you are, I hope you have a good time

Porque definitivamente tendré la mía
'Cause I definitely be having mine
Y no te vas a arreglar para ver a un magnate emocionarse
And you ain't fixin' to see a mogul get emotional

Cada vez que escucho que otro nigga te está acariciando
Every time I hear about other nigga's stroking you

Miente y di que te pego, el sentado ahí consolándote
Lie and say I hit you, he sitting there consoling you

Corriendo mi nombre por el barro, ¿quién te está provocando?
Running my name through the mud, who's provoking you?
Deberías estar agradecido de que un negro como yo te haya notado
You should be grateful a nigga like me ever noticed you

Ahora te das cuenta y nadie puede controlarte
Now you noticeable and can't nobody get control of you

1 a.m. y nadie puede localizarlo
1 a.m. and can't nobody get a hold of you

Estoy llamando al teléfono de tu hermano, como ¿qué se suponía que debía hacer?
I'm calling your brother's phone, like what was I supposed to do?
Aunque supe que nunca dijo la verdad
Even though I knew he never told the truth

Él solo iba a decir lo que sea que le dijeras
He was just gon' say whatever that you told him to

En cierto momento tuve que dejar de hacer preguntas
At a certain point I had to stop asking questions

Todos se ensuciaron como luchadores de barro
Y'all got dirt on each other like mud wrestlers
Escuché que compró coca con mi dinero, eso no está bien, niña
I heard he bought some coke with my money, that ain't right, girl

Estás siendo chantajeado por esa chica blanca
You getting blackmailed for that white girl

Siempre dijiste Yeezy, no tengo razón, chica
You always said Yeezy, I ain't your right, girl

Probablemente encuentres a una de esas chicas del tipo "Me gusta el arte"
You'll probably find one of them "I like art" type girls
Todas las luces, ella quedó atrapada en la chica exagerada
All of the lights, she was caught in the hype girl

Y estaba satisfecho de estar enamorado de una mentira
And I was satisfied being in love with a lie

Ahora a quién culpar, tú tienes la culpa, yo tengo la culpa
Now who to blame, you to blame, me to blame

Por el dolor y se derramaba cada vez que llovía
For the pain and it poured every time when it rained
Juguemos al juego de la culpa, te amo más
Let's play the blame game, I love you more

Juguemos el juego de la culpa, seguro
Let's play the blame game for sure
Las cosas solían ser, ahora no
Things used to be, now they not

Cualquier cosa menos nosotros es lo que somos
Anything but us is who we are

Disfrazándonos de amantes secretos
Disguising ourselves as secret lovers

Nos hemos convertido en enemigos públicos
We've become public enemies
Nos alejamos como extraños en la calle
We walk away like strangers in the street

Ido por la eternidad, nos borramos el uno al otro
Gone for eternity, we erased one another

Tan lejos de donde venimos con tanto de todo
So far from where we came with so much of everything

¿Cómo nos vamos sin nada?
How do we leave with nothing?
Falta de empatía visual
Lack of visual empathy

Iguala el significado de L-O-V-E
Equates the meaning of L-O-V-E

El odio y la actitud nos desgarran por completo
Hatred and attitude tear us entirely

Chloe Mitchell
Chloe Mitchell
Juguemos al juego de la culpa, te amo más
Let's play the blame game, I love you more

Juguemos el juego de la culpa, seguro
Let's play the blame game for sure

Vamos a decir nombres, nombres, te odio más
Let's call out names, names, I hate you more

Vamos a decir nombres, nombres, seguro
Let's call out names, names, for sure
No puedo amarte tanto, no puedo amarte tanto
I can't love you this much, I can't love you this much

No puedo amarte tanto, no puedo amarte tanto
I can't love you this much, I can't love you this much

No puedo amarte tanto, no, no puedo amarte tanto
I can't love you this much, no, I can't love you this much

No puedo amarte tanto, no puedo amarte tanto
I can't love you this much, I can't love you this much
Y sé que estás en algún lugar haciendo lo tuyo
And I know that you are somewhere doing your thing

Y cuando el teléfono llamó, sonó y sonó
And when the phone called it just rang and rang

No contesta, pero su teléfono accidentalmente me devolvió la llamada
You ain't pick up but your phone accidentally called me back

Y escuché todo
And I heard the whole thing
Escuché todo, todo, todo
I heard the whole thing, whole thing, whole thing
Oh, Dios mío, cariño, has llevado esta mierda a otro nivel de mierda
Oh, my God, baby, you done took this shit to the 'nother motherfucking level

Ahora un negro de barrio como yo
Now a neighborhood nigga like me

No se supone que tenga un coño como este
Ain't supposed to be getting no pussy like this

Maldita sea, maldita sea
God damn, god damn
¿Quién te enseñó a ponerte sexy para un negro?
Who taught you how to get sexy for a nigga?

Yeezy me enseñó
Yeezy taught me

Nunca solías hablar sucio, pero ahora eres malditamente repugnante
You never used to talk dirty, but now you, you god damn disgusting

Dios mío, ¿dónde has aprendido eso?
My, my God, wh-wh-where'd you learn that?

Yeezy me enseñó
Yeezy taught me
Mírate hijo de puta culo desnudo
Look at you motherfucking butt-ass naked

Con ellos jodidamente Jimmy Choo está encendido
With them motherfucking Jimmy Choo's on

¿Quién te pensó cómo poner unos jodidos Jimmy Choo's?
Who thought you how to put some motherfucking Jimmy Choo's on?

Yeezy me enseñó
Yeezy taught me
Yo, llevaste tu juego de coño a un nivel completamente diferente
Yo, you took your pussy game up a whole 'nother level

Este es un coño del Cirque Du Soleil ahora, mierda
This is some Cirque Du Soleil pussy now, shit

Has hecho todo porno con un negro, ¿de acuerdo?
You done went all porno on a nigga, okay?

Y yo, yo, yo, me encanta, y te agradezco
And I, I, I, I love it, and I thank you
Te agradezco mi verga te lo agradece
I thank you, my dick thanks you

¿Cómo aprendiste, cuán di-
How did you learn, how di-

¿Cómo surgió tu juego de gatitos?
How did your pussy game come up?

Yeezy me enseñó
Yeezy taught me
Estaba jodiendo partes de tu coño
I was fucking parts of your pussy

Nunca follé antes
I never fucked before

Estaba ahí como, "Oh, mierda, nunca había estado aquí antes
I was in there like, "Oh shit I never been here before

Nunca antes había visto esta parte de Pussy Town "
I've never even seen this part of Pussy Town before"
Es como si hubieras vuelto a tapizar esta mierda o alguna mierda
It's like you got this shit re-upholstered or some shit

¿Qué diablos pasó?
What the fuck happened?

¿Quién, quién carajo te volvió a tapizar el coño?
Who, who the fuck got your pussy all re-upholstered?

Yeezy volvió a tapizar mi coño
Yeezy re-upholstered my pussy
Sabes qué, tengo que agradecerle a Yeezy
You know what, I got to thank Yeezy

Y cuando veo a ese negro, le agradezco
And when I see that nigga I'ma thank him

Voy a comprar el álbum, voy a descargar ese hijo de puta
I'ma buy the album, I'ma download that motherfucker

Voy a dispararle a un contrabandista, así de bien me siento con este negro
I'ma shoot a bootlegger, that's how good I feel about this nigga
Oh, todavía no puedo creer que me hayas comprado este reloj
Oh, I still can't believe you got me this watch

Este hijo de puta es el hijo de puta exacto que quería
This motherfucker's the exact motherfucker I wanted

Con el bisel, este es el hijo de puta que quería
With the bezel, this is the motherfucker I wanted

Vi esta mierda, la vi
I saw this shit, I saw it
Twista tenía esta mierda en The Source, recuerdo
Twista had this shit on in The Source, I remember

Twista tenía a este hijo de puta en The Source
Twista had this motherfucker on in The Source

Eso es correcto, eso es correcto
That's right, that's right

Yo, yo, nena, yo, yo, este es el mejor cumpleaños de mi vida
Yo, yo, babe, yo, yo, this is the best birthday ever
¿Dónde aprendes a tratar a un negro así?
Where you learn to treat a nigga like this?

Yeezy me enseñó
Yeezy taught me

Yeezy te enseñó bien
Yeezy taught you well

Yeezy te enseñó bien
Yeezy taught you well

Compositores: Unknown Writer / Franks Justin Scott / West Kanye Omari / Stephens John R / James Richard David / Mitchell Chloe Lillie
Letra de Blame Game © Warner-tamerlane Publishing Corp., Emi Blackwood Music Inc., Artist Publishing Group West, J Franks Publishing, Papa George Music, Please Gimme My Publishing Inc

CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario

Back
to top