Can’t Tell Me Nothing
Kanye West, Jeezy
La la la la
La la la la
La la la la
Espera hasta que consiga bien mi dinero (Oh, oh, oh)
Wait 'til I get my money right (Oh, oh, oh)
Tuve un sueño que podía comprar mi camino al cielo
I had a dream I could buy my way to heaven
Cuando desperté, me lo gasté en un collar (Oh, oh, oh, oh)
When I awoke I spent that on a necklace (Oh, oh, oh, oh)
Le dije a dios que volvería en un segundo
I told God I'd be back in a second
Hombre, es tan difícil no actuar imprudentemente (Wee, do, wee, wee, do, day)
Man, it's so hard not to act reckless (Wee, do, wee, wee, do, day)
Wait 'til I get my money right (Oh, oh, oh)
Tuve un sueño que podía comprar mi camino al cielo
I had a dream I could buy my way to heaven
Cuando desperté, me lo gasté en un collar (Oh, oh, oh, oh)
When I awoke I spent that on a necklace (Oh, oh, oh, oh)
Le dije a dios que volvería en un segundo
I told God I'd be back in a second
Hombre, es tan difícil no actuar imprudentemente (Wee, do, wee, wee, do, day)
Man, it's so hard not to act reckless (Wee, do, wee, wee, do, day)
A quien mucho se le da, mucho se prueba
To whom much is given much is tested
Ser arrestado adivina hasta que reciba el mensaje
Get arrested guess until he get the message
Siento la presión, bajo más escrutinio
I feel the pressure, under more scrutiny
Y que hago
And what I do?
Actúa más estúpidamente
Act more stupidly
To whom much is given much is tested
Ser arrestado adivina hasta que reciba el mensaje
Get arrested guess until he get the message
Siento la presión, bajo más escrutinio
I feel the pressure, under more scrutiny
Y que hago
And what I do?
Actúa más estúpidamente
Act more stupidly
Compré más joyas, más Louis V
Bought more jewelry, more Louis V
Mi mamá no pudo comunicarse conmigo
My momma couldn't get through to me
El drama, la gente me demanda
The drama, people suing me
Estoy en la televisión hablando como si solo fueras tú y
I'm on TV talkin' like it's just you and
Yo (Waa, do, wee, waaa, doo, wee, do, day)
Me (Waa, do, wee, waaa, doo, wee, do, day)
Bought more jewelry, more Louis V
Mi mamá no pudo comunicarse conmigo
My momma couldn't get through to me
El drama, la gente me demanda
The drama, people suing me
Estoy en la televisión hablando como si solo fueras tú y
I'm on TV talkin' like it's just you and
Yo (Waa, do, wee, waaa, doo, wee, do, day)
Me (Waa, do, wee, waaa, doo, wee, do, day)
Solo digo como me siento, hombre
I'm just saying how I feel, man
No soy uno de los Cosby, no voy a curar, hombre
I ain't one of the Cosby's, I ain't go to heal, man
Supongo que el dinero debería haberlo cambiado
I guess the money should have changed him
Supongo que debería haber olvidado de donde vengo
I guess I should have forgot where I came from
I'm just saying how I feel, man
No soy uno de los Cosby, no voy a curar, hombre
I ain't one of the Cosby's, I ain't go to heal, man
Supongo que el dinero debería haberlo cambiado
I guess the money should have changed him
Supongo que debería haber olvidado de donde vengo
I guess I should have forgot where I came from
La la la la
La la la la
Espera hasta que consiga bien mi dinero
Wait 'til I get my money right
La la la la
La la la la
Entonces no puedes decirme nada, ¿verdad?
Then you can't tell me nothing, right?
La la la la
Espera hasta que consiga bien mi dinero
Wait 'til I get my money right
La la la la
La la la la
Entonces no puedes decirme nada, ¿verdad?
Then you can't tell me nothing, right?
¿Perdóneme?
Excuse me?
¿Estabas diciendo algo?
Was you saying something?
Uh uh, no puedes decirme nada
Uh uh, you can't tell me nothing
Ja, ja, no puedes decirme nada
Ha, ha, you can't tell me nothing
Uh uh, no puedes decirme nada (oh, oh, oh)
Uh uh, you can't tell me nothing (Oh, oh, oh)
Excuse me?
¿Estabas diciendo algo?
Was you saying something?
Uh uh, no puedes decirme nada
Uh uh, you can't tell me nothing
Ja, ja, no puedes decirme nada
Ha, ha, you can't tell me nothing
Uh uh, no puedes decirme nada (oh, oh, oh)
Uh uh, you can't tell me nothing (Oh, oh, oh)
Sube las puertas del suicidio
Let up the suicide doors
Esta es mi vida hogareña, tu decides la tuya
This is my life homey, you decide yours
Sé que Jesús murió por nosotros
I know that Jesus died for us
Pero no pude decirte quiénes eran los discípulos
But I couldn't tell you who the disciples was
Let up the suicide doors
Esta es mi vida hogareña, tu decides la tuya
This is my life homey, you decide yours
Sé que Jesús murió por nosotros
I know that Jesus died for us
Pero no pude decirte quiénes eran los discípulos
But I couldn't tell you who the disciples was
Así que aparco en doble paralelo a ese hijo de puta de lado
So I parallel double park that motherfucker sideways
Ancianos hablando de mi época
Old folks talking 'bout back in my day
Pero hogareño, este es mi día, la clase comenzó hace dos horas.
But homey this is my day, class started two hours ago
Oh, llego tarde?
Oh, am I late?
So I parallel double park that motherfucker sideways
Ancianos hablando de mi época
Old folks talking 'bout back in my day
Pero hogareño, este es mi día, la clase comenzó hace dos horas.
But homey this is my day, class started two hours ago
Oh, llego tarde?
Oh, am I late?
No, ya me gradué
No, I already graduated
Y puedes sobrevivir a cualquier cosa si Magic lo logra
And you can live through anything if Magic made it
Dicen que hablo con tanto énfasis
They say I talk with so much emphasis
Oh, son tan sensibles
Ooh, they so sensitive
No, I already graduated
Y puedes sobrevivir a cualquier cosa si Magic lo logra
And you can live through anything if Magic made it
Dicen que hablo con tanto énfasis
They say I talk with so much emphasis
Oh, son tan sensibles
Ooh, they so sensitive
Nunca arregles tus labios como el colágeno
Don't ever fix your lips like collagen
Y luego di algo donde terminarás disculpándote
And then say something where you gonna end up apologin'
Avísame si es un problema, hombre
Let me know if it's a problem man
'Aight hombre, holla entonces
'Aight man, holla then
Don't ever fix your lips like collagen
Y luego di algo donde terminarás disculpándote
And then say something where you gonna end up apologin'
Avísame si es un problema, hombre
Let me know if it's a problem man
'Aight hombre, holla entonces
'Aight man, holla then
La la la la
La la la la
Espera hasta que consiga bien mi dinero
Wait 'til I get my money right
La la la la
La la la la
La la la la
Espera hasta que consiga bien mi dinero
Wait 'til I get my money right
La la la la
La la la la
Entonces no puedes decirme nada, ¿verdad?
Then you can't tell me nothing, right?
¿Perdóneme?
Excuse me?
¿Estabas diciendo algo?
Was you saying something?
Uh uh, no puedes decirme nada
Uh uh, you can't tell me nothing
Ja, ja, no puedes decirme nada
Ha, ha, you can't tell me nothing
Then you can't tell me nothing, right?
¿Perdóneme?
Excuse me?
¿Estabas diciendo algo?
Was you saying something?
Uh uh, no puedes decirme nada
Uh uh, you can't tell me nothing
Ja, ja, no puedes decirme nada
Ha, ha, you can't tell me nothing
Uh uh, no puedes decirme nada (oh, oh, oh)
Uh uh, you can't tell me nothing (Oh, oh, oh)
Deja que el champagne salpique
Let the champagne splash
Deja que ese hombre obtenga dinero en efectivo
Let that man get cash
Deja que ese hombre pase
Let that man get passed
Uh uh, you can't tell me nothing (Oh, oh, oh)
Deja que el champagne salpique
Let the champagne splash
Deja que ese hombre obtenga dinero en efectivo
Let that man get cash
Deja que ese hombre pase
Let that man get passed
Ni siquiera se detiene a echar gasolina
He don't even stop to get gas
Si puede moverse a través de los rumores
If he can move through the rumors
Él puede alejarse de los humos porque
He can drive off of fumes 'cause
¿Cómo se mueve en una habitación llena de no?
How he move in a room full of no's?
He don't even stop to get gas
Si puede moverse a través de los rumores
If he can move through the rumors
Él puede alejarse de los humos porque
He can drive off of fumes 'cause
¿Cómo se mueve en una habitación llena de no?
How he move in a room full of no's?
¿Cómo se mantiene fiel en una habitación llena de putas?
How he stay faithful in a room full of hoes?
Deben ser los faraones, él en sintonía con su alma
Must be the Pharaohs, he in tune with his soul
Entonces cuando lo enterró en una tumba llena de oro
So when he buried in a tomb full of gold
Tesoro, ¿cuál es tu placer?
Treasure, what's your pleasure?
How he stay faithful in a room full of hoes?
Deben ser los faraones, él en sintonía con su alma
Must be the Pharaohs, he in tune with his soul
Entonces cuando lo enterró en una tumba llena de oro
So when he buried in a tomb full of gold
Tesoro, ¿cuál es tu placer?
Treasure, what's your pleasure?
La vida depende de cómo la vista
Life is a, uh, dependin' how you dress her
Entonces, si el diablo usa Prada, Adam, Eve usa Nada
So if the Devil wear Prada, Adam, Eve wear Nada
Estoy en el medio pero mucho más fresco
I'm in between but way more fresher
Con mucho menos esfuerzo
With way less effort
Life is a, uh, dependin' how you dress her
Entonces, si el diablo usa Prada, Adam, Eve usa Nada
So if the Devil wear Prada, Adam, Eve wear Nada
Estoy en el medio pero mucho más fresco
I'm in between but way more fresher
Con mucho menos esfuerzo
With way less effort
Porque cuando te esfuerzas es cuando mueres duro
'Cause when you try hard is when you die hard
Todos ustedes, amigos, se ven como, ¿por qué Dios?
Y'all homies lookin' like, why God?
Cuando te recuerdan, Dios mío
When they reminisce over you, my God
'Cause when you try hard is when you die hard
Todos ustedes, amigos, se ven como, ¿por qué Dios?
Y'all homies lookin' like, why God?
Cuando te recuerdan, Dios mío
When they reminisce over you, my God
La la la la
La la la la
Espera hasta que consiga bien mi dinero
Wait 'til I get my money right
La la la la
La la la la
Entonces no puedes decirme nada, ¿verdad?
Then you can't tell me nothing, right?
¿Perdóneme?
Excuse me?
¿Estabas diciendo algo?
Was you saying something?
Uh uh, no puedes decirme nada
Uh uh, you can't tell me nothing
Ja, ja, no puedes decirme nada
Ha, ha you can't tell me nothing
La la la la
Espera hasta que consiga bien mi dinero
Wait 'til I get my money right
La la la la
La la la la
Entonces no puedes decirme nada, ¿verdad?
Then you can't tell me nothing, right?
¿Perdóneme?
Excuse me?
¿Estabas diciendo algo?
Was you saying something?
Uh uh, no puedes decirme nada
Uh uh, you can't tell me nothing
Ja, ja, no puedes decirme nada
Ha, ha you can't tell me nothing
Uh uh, no puedes decirme nada
Uh uh, you can't tell me nothing
La la la la
La la la la
Espera hasta que consiga bien mi dinero
Wait 'til I get my money right
La la la la
La la la la
Uh uh, you can't tell me nothing
La la la la
La la la la
Espera hasta que consiga bien mi dinero
Wait 'til I get my money right
La la la la
La la la la
Entonces no puedes decirme nada, ¿verdad?
Then you can't tell me nothing, right?
(Waa, do, wee, waaa, doo, wee, do, day)
(Waa, do, wee, waaa, doo, wee, do, day)
Sí, ja, ja, sí, sí
Yeah, ha, ha, yeah, yeah
Nah, soy un negro serio, tengo dinero
Nah I'm serious nigga, I got money
Oh, oh, oh BUENO lo hice
Oh, oh, oh GOOD got it made
Oh, oh, oh, BUENO lo hice
Oh, oh, oh, GOOD got it made
(Waa, do, wee, waaa, doo, wee, do, day)
(Waa, do, wee, waaa, doo, wee, do, day)
Oh, oh, oh, BUENO lo hice
Oh, oh, oh, GOOD got it made
Then you can't tell me nothing, right?
(Waa, do, wee, waaa, doo, wee, do, day)
(Waa, do, wee, waaa, doo, wee, do, day)
Sí, ja, ja, sí, sí
Yeah, ha, ha, yeah, yeah
Nah, soy un negro serio, tengo dinero
Nah I'm serious nigga, I got money
Oh, oh, oh BUENO lo hice
Oh, oh, oh GOOD got it made
Oh, oh, oh, BUENO lo hice
Oh, oh, oh, GOOD got it made
(Waa, do, wee, waaa, doo, wee, do, day)
(Waa, do, wee, waaa, doo, wee, do, day)
Oh, oh, oh, BUENO lo hice
Oh, oh, oh, GOOD got it made
Compositores: Kanye West / Aldrin Davis / Connie Thembi Mitchell
Letra de Can’t Tell Me Nothing © Emi Blackwood Music Inc., Good Soldier Songs Ltd., Toompstone Publishing Inc., Please Gimme My Publishing Inc
0 comentarios:
Publicar un comentario