GJS
Gims
Lacrizeomic, hombre (mmh)
Lacrizeomic, mec (mmh)
(Ah, ah) Mangekyou Sharingan
(Ah, ah) Mangekyou Sharingan
Piou, piou, piou, piou (mathafack)
Piou, piou, piou, piou (mathafack)
Ah ah ah ah ah ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Grr, touh, touh, touh, touh, touh (ah)
Grr, touh, touh, touh, touh, touh (ah)
Lacrizeomic, mec (mmh)
(Ah, ah) Mangekyou Sharingan
(Ah, ah) Mangekyou Sharingan
Piou, piou, piou, piou (mathafack)
Piou, piou, piou, piou (mathafack)
Ah ah ah ah ah ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Grr, touh, touh, touh, touh, touh (ah)
Grr, touh, touh, touh, touh, touh (ah)
En Marsella, es
À Marseille, c'est
Rascacielos, robo, sector, playa, hurto
Gratte-gratte, braquage, secteur, la plage, vol à l'étalage
Khabat a pie, está el BAC, está el pico en el bolsillo, que golpea
Khabat à patte, y a la BAC, y a le bec dans la poche, que ça claque
O en el bar, todo el mundo quiere el milli 'en el apartamento'
Ou au bar, tout le monde veut le milli' dans l'appart'
Burr, pak'-pak ', transporte, golpe, golpe
Bavure, pak'-pak', transport, frappe, frappe
RS, 4x4, generación Ong-Bak
RS, 4x4, génération Ong-Bak
Persecución, plato falso, aguanta Fnac
Poursuite, fausse plaque, ça braque la Fnac
Smoke, p'tit pack, Corbières, Estaque
Fumette, p'tit pack, Corbières, Estaque
Salida, empaque, rotura grande, compartir, jobeur arriba, mirador, franqueo
Départ, packtage, gros casse, partage, jobeur à l'étage, guetteur, postage
Cadis, bloqueando, se levanta en el robo
Cadis, blocage, ça lève en rodage
Tengo al SNEP como rehén, gran pilotaje
J'ai la SNEP en otage, gros pilotage
Herido, en la mierda, me dejaste
Blessé, dans la merde, vous m'avez laissé
A la mierda, violento como Messi o como una muerte
Truc de baisé, violent comme Messi ou comme un décès
Llámame "señor", tengo un mensaje
Appelle-moi "Monsieur", j'ai un message
Para estas perras, hazlo de nuevo, tengo prisa
Pour ces salopes, remets-ça j'suis pressé
Sin PGP, sin Giuseppe, solo DP, hago TP invierno-verano
Pas d'PGP, pas d'Giuseppe, que du DP, j'fais des TP hiver-été
Al principio criticabas, ahora mi sonido te lo pones
Au début, vous critiquiez, maintenant, mon son, vous le mettez
En el pájaro azul, los que odian dicen que las ventas no significan nada
Sur l'oiseau bleu, les haters disent que les ventes, ça veut rien dire
En mí, disparan cuando hago un éxito con AutoTune
Sur moi, ils tirent quand j'fais un tube où y a AutoTune
Y gano dinero, si, dinero
Et j'fais de la thune, oui, de la thune
Tanto que hago, si quiero me voy a Neptuno
Tellement qu'j'en fais, si j'veux, j'vais sur Neptune
Le ponen el ojo y se pega en las llantas (ah)
Ils mettent l'œil et des bâtons dans les jantes (ah)
Me importa un carajo, yo, con los ojos de la gente (ah)
J'm'en bats les couilles, moi, du regard des gens (ah)
Lo arruiné todo, amigo, no estoy haciendo la leyenda (eh, eh)
J'ai tout niqué, poto, j'fais pas la légende (eh, eh)
Soy agradable, no me hagas malo
J'suis gentil, ne me rendez pas méchant
Tengo el teum-teum, debajo del sillín trasero, está el "fit-fit-fit"
J'ai le teum-teum, sous la selle arrière, y a le "fit-fit-fit"
Los celosos, tienen el seum, seum, posados bajo el sol
Les jaloux, ils ont le seum, seum, posé sous le sun
Demasiado publicitado, nunca seré yo quien usará el de-m ', de-m'
Trop médiatisé, c'est jamais moi qui portera le de-m', de-m'
À Marseille, c'est
Rascacielos, robo, sector, playa, hurto
Gratte-gratte, braquage, secteur, la plage, vol à l'étalage
Khabat a pie, está el BAC, está el pico en el bolsillo, que golpea
Khabat à patte, y a la BAC, y a le bec dans la poche, que ça claque
O en el bar, todo el mundo quiere el milli 'en el apartamento'
Ou au bar, tout le monde veut le milli' dans l'appart'
Burr, pak'-pak ', transporte, golpe, golpe
Bavure, pak'-pak', transport, frappe, frappe
RS, 4x4, generación Ong-Bak
RS, 4x4, génération Ong-Bak
Persecución, plato falso, aguanta Fnac
Poursuite, fausse plaque, ça braque la Fnac
Smoke, p'tit pack, Corbières, Estaque
Fumette, p'tit pack, Corbières, Estaque
Salida, empaque, rotura grande, compartir, jobeur arriba, mirador, franqueo
Départ, packtage, gros casse, partage, jobeur à l'étage, guetteur, postage
Cadis, bloqueando, se levanta en el robo
Cadis, blocage, ça lève en rodage
Tengo al SNEP como rehén, gran pilotaje
J'ai la SNEP en otage, gros pilotage
Herido, en la mierda, me dejaste
Blessé, dans la merde, vous m'avez laissé
A la mierda, violento como Messi o como una muerte
Truc de baisé, violent comme Messi ou comme un décès
Llámame "señor", tengo un mensaje
Appelle-moi "Monsieur", j'ai un message
Para estas perras, hazlo de nuevo, tengo prisa
Pour ces salopes, remets-ça j'suis pressé
Sin PGP, sin Giuseppe, solo DP, hago TP invierno-verano
Pas d'PGP, pas d'Giuseppe, que du DP, j'fais des TP hiver-été
Al principio criticabas, ahora mi sonido te lo pones
Au début, vous critiquiez, maintenant, mon son, vous le mettez
En el pájaro azul, los que odian dicen que las ventas no significan nada
Sur l'oiseau bleu, les haters disent que les ventes, ça veut rien dire
En mí, disparan cuando hago un éxito con AutoTune
Sur moi, ils tirent quand j'fais un tube où y a AutoTune
Y gano dinero, si, dinero
Et j'fais de la thune, oui, de la thune
Tanto que hago, si quiero me voy a Neptuno
Tellement qu'j'en fais, si j'veux, j'vais sur Neptune
Le ponen el ojo y se pega en las llantas (ah)
Ils mettent l'œil et des bâtons dans les jantes (ah)
Me importa un carajo, yo, con los ojos de la gente (ah)
J'm'en bats les couilles, moi, du regard des gens (ah)
Lo arruiné todo, amigo, no estoy haciendo la leyenda (eh, eh)
J'ai tout niqué, poto, j'fais pas la légende (eh, eh)
Soy agradable, no me hagas malo
J'suis gentil, ne me rendez pas méchant
Tengo el teum-teum, debajo del sillín trasero, está el "fit-fit-fit"
J'ai le teum-teum, sous la selle arrière, y a le "fit-fit-fit"
Los celosos, tienen el seum, seum, posados bajo el sol
Les jaloux, ils ont le seum, seum, posé sous le sun
Demasiado publicitado, nunca seré yo quien usará el de-m ', de-m'
Trop médiatisé, c'est jamais moi qui portera le de-m', de-m'
Es Marsella hacia París-Centro
C'est Marseille en direction de Paris-Centre
Colaboración que me parece muy interesante
Collaboration que je trouve très intéressante
Soy leal al trabajo cuando tienes que lidiar en el bloque
J'suis fidèle au poste quand il faut dealer dans le bloc
Distribuidor amarillo, en el banquillo, distribuidor blanco
Dealer de la jaune, sur le banc, dealer de la blanche
(¡Vamos!) Marsella hacia París-Centro
(Let's go!) Marseille en direction de Paris-Centre
Colaboración que me parece muy interesante (zid, zid)
Collaboration que je trouve très intéressante (zid, zid)
Soy leal al trabajo cuando tienes que lidiar en el bloque
J'suis fidèle au poste quand il faut dealer dans le bloc
Distribuidor del amarillo, en el banco, distribuidor del blanco (hmm, vamos)
Dealer de la jaune, sur le banc, dealer de la blanche (hum, let's go)
C'est Marseille en direction de Paris-Centre
Colaboración que me parece muy interesante
Collaboration que je trouve très intéressante
Soy leal al trabajo cuando tienes que lidiar en el bloque
J'suis fidèle au poste quand il faut dealer dans le bloc
Distribuidor amarillo, en el banquillo, distribuidor blanco
Dealer de la jaune, sur le banc, dealer de la blanche
(¡Vamos!) Marsella hacia París-Centro
(Let's go!) Marseille en direction de Paris-Centre
Colaboración que me parece muy interesante (zid, zid)
Collaboration que je trouve très intéressante (zid, zid)
Soy leal al trabajo cuando tienes que lidiar en el bloque
J'suis fidèle au poste quand il faut dealer dans le bloc
Distribuidor del amarillo, en el banco, distribuidor del blanco (hmm, vamos)
Dealer de la jaune, sur le banc, dealer de la blanche (hum, let's go)
El es inmortal
Il est immortel
La epidemia ha arruinado las ganancias, hacemos cosas sucias de padres a hijos
L'épidémie nous a niqué les bénéfices, on fait du sale de père en fils
Pero nada se acaba porque tengo montañas que escalar (ouh, ouh)
Mais rien n'est fini car j'ai des montagnes à gravir (ouh, ouh)
Maldita sea, se echa a perder rápido
Putain, ça va grave vite
Como la familia Cravitz, pirámide de granito
Comme la famille Cravitz, pyramide en granite
¿Dónde está mi Grammy?
Il est où mon Grammy?
Solo versos cali '
Que des couplets quali'
O el atajo, el Nord-Pas-de-Calais
Ou du coupé-décalé, le Nord-Pas-de-Calais
Corre como un Khmer, corre como un drogadicto
Détale comme un khmer, détale comme un camé
Nada mas que mirar, el corazon esta degradado
Plus rien à regarder, le cœur est dégradé
Un mafioso tipo A se-po en la cabeza
Un mafieux de type A sé-po sur le crâne
'Ghini,' ghini, Lambo ', sí, huele a carmesí
'Ghini, 'ghini, Lambo', ouais, ça sent l'cramé
Nos queda mal, carajo, pero que atrevimiento
Ça nous regarde mal, putain, mais quel audace
Agujero en la cáscara, engañoso como Barrabás
Trou dans la carapace, fourbe comme Barabbas
Engañoso como M'Bala M'Bala, sí naza na Bala-Bala
Fourbe comme M'Bala M'Bala, ouais naza na Bala-Bala
Pequeña na nga mbala suka, tika n'o makambu wana
Petit na nga mbala suka, tika n'o makambu wana
Después de la medianoche solo hablo efectivo
Après minuit, je ne parle qu'en espèce
Más vicio que estos p'tites pestes
Plus de vice que ces p'tites pestes
Se desmorona bajo el peso de la prensa
Croule sous les poids de la presse
Mírame a los ojos como un león adiestrado
Regarde-moi dans les yeux comme un lion que l'on dresse
O tal vez evitemos todos los temas molestos
Ou p't-être qu'on évite tous les sujets qui fâchent
Está la S, en la C, en el Mont, tengo la H
Y a le S, sur le C, sur le Mont, j'ai le H
G.I, ya sea que amemos o odiemos, para el futuro
G.I, Qu'on déteste ou qu'on aime, pour la suite
Todo el mundo sabe que la J es la S
Tout l'monde sait que le J c'est le S
Es Meuguiwarawino, baja las persianas (vamos)
C'est Meuguiwarawino, baissez les stores (let's go)
Lo hice por acedera y por historia (ah)
Je l'ai fait pour l'oseille et pour l'histoire (ah)
Bola en la pantorrilla si eres demasiado fuerte (mmh)
Balle dans le veau-cer si t'es trop fort (mmh)
Encapuchado, enmascarado, en la farmacia
Capuché, masqué, dans le drug-store
En un club, envía botellas, pero la cuenta está endeudada
En boîte, il envoie des bouteilles, pourtant le compte est débiteur
Hay que ver desfilar a las chicas y a los millonarios tener barriga (ah, ah, ah)
Faut voir les filles qui défilent et les millionnaires ont du bide (ah, ah, ah)
Los falsos amigos se besan pero ese no fue el trato
Les faux amis font la bise mais ce n'était pas le deal
Y están pasando cosas en la ciudad, ¿me estás siguiendo?
Et ça baraude dans la ville, est-ce que tu m'suis?
Il est immortel
La epidemia ha arruinado las ganancias, hacemos cosas sucias de padres a hijos
L'épidémie nous a niqué les bénéfices, on fait du sale de père en fils
Pero nada se acaba porque tengo montañas que escalar (ouh, ouh)
Mais rien n'est fini car j'ai des montagnes à gravir (ouh, ouh)
Maldita sea, se echa a perder rápido
Putain, ça va grave vite
Como la familia Cravitz, pirámide de granito
Comme la famille Cravitz, pyramide en granite
¿Dónde está mi Grammy?
Il est où mon Grammy?
Solo versos cali '
Que des couplets quali'
O el atajo, el Nord-Pas-de-Calais
Ou du coupé-décalé, le Nord-Pas-de-Calais
Corre como un Khmer, corre como un drogadicto
Détale comme un khmer, détale comme un camé
Nada mas que mirar, el corazon esta degradado
Plus rien à regarder, le cœur est dégradé
Un mafioso tipo A se-po en la cabeza
Un mafieux de type A sé-po sur le crâne
'Ghini,' ghini, Lambo ', sí, huele a carmesí
'Ghini, 'ghini, Lambo', ouais, ça sent l'cramé
Nos queda mal, carajo, pero que atrevimiento
Ça nous regarde mal, putain, mais quel audace
Agujero en la cáscara, engañoso como Barrabás
Trou dans la carapace, fourbe comme Barabbas
Engañoso como M'Bala M'Bala, sí naza na Bala-Bala
Fourbe comme M'Bala M'Bala, ouais naza na Bala-Bala
Pequeña na nga mbala suka, tika n'o makambu wana
Petit na nga mbala suka, tika n'o makambu wana
Después de la medianoche solo hablo efectivo
Après minuit, je ne parle qu'en espèce
Más vicio que estos p'tites pestes
Plus de vice que ces p'tites pestes
Se desmorona bajo el peso de la prensa
Croule sous les poids de la presse
Mírame a los ojos como un león adiestrado
Regarde-moi dans les yeux comme un lion que l'on dresse
O tal vez evitemos todos los temas molestos
Ou p't-être qu'on évite tous les sujets qui fâchent
Está la S, en la C, en el Mont, tengo la H
Y a le S, sur le C, sur le Mont, j'ai le H
G.I, ya sea que amemos o odiemos, para el futuro
G.I, Qu'on déteste ou qu'on aime, pour la suite
Todo el mundo sabe que la J es la S
Tout l'monde sait que le J c'est le S
Es Meuguiwarawino, baja las persianas (vamos)
C'est Meuguiwarawino, baissez les stores (let's go)
Lo hice por acedera y por historia (ah)
Je l'ai fait pour l'oseille et pour l'histoire (ah)
Bola en la pantorrilla si eres demasiado fuerte (mmh)
Balle dans le veau-cer si t'es trop fort (mmh)
Encapuchado, enmascarado, en la farmacia
Capuché, masqué, dans le drug-store
En un club, envía botellas, pero la cuenta está endeudada
En boîte, il envoie des bouteilles, pourtant le compte est débiteur
Hay que ver desfilar a las chicas y a los millonarios tener barriga (ah, ah, ah)
Faut voir les filles qui défilent et les millionnaires ont du bide (ah, ah, ah)
Los falsos amigos se besan pero ese no fue el trato
Les faux amis font la bise mais ce n'était pas le deal
Y están pasando cosas en la ciudad, ¿me estás siguiendo?
Et ça baraude dans la ville, est-ce que tu m'suis?
Es Marsella hacia París-Centro
C'est Marseille en direction de Paris-Centre
Colaboración que me parece muy interesante
Collaboration que je trouve très intéressante
Soy leal al trabajo cuando tienes que lidiar en el bloque
J'suis fidèle au poste quand il faut dealer dans le bloc
Distribuidor amarillo, en el banquillo, distribuidor blanco
Dealer de la jaune, sur le banc, dealer de la blanche
(¡Vamos!) Marsella hacia París-Centro
(Let's go!) Marseille en direction de Paris-Centre
Colaboración que me parece muy interesante (zid, zid)
Collaboration que je trouve très intéressante (zid, zid)
Soy leal al trabajo cuando tienes que lidiar en el bloque
J'suis fidèle au poste quand il faut dealer dans le bloc
Distribuidor del amarillo, en el banco, distribuidor del blanco (hmm, vamos)
Dealer de la jaune, sur le banc, dealer de la blanche (hum, let's go)
C'est Marseille en direction de Paris-Centre
Colaboración que me parece muy interesante
Collaboration que je trouve très intéressante
Soy leal al trabajo cuando tienes que lidiar en el bloque
J'suis fidèle au poste quand il faut dealer dans le bloc
Distribuidor amarillo, en el banquillo, distribuidor blanco
Dealer de la jaune, sur le banc, dealer de la blanche
(¡Vamos!) Marsella hacia París-Centro
(Let's go!) Marseille en direction de Paris-Centre
Colaboración que me parece muy interesante (zid, zid)
Collaboration que je trouve très intéressante (zid, zid)
Soy leal al trabajo cuando tienes que lidiar en el bloque
J'suis fidèle au poste quand il faut dealer dans le bloc
Distribuidor del amarillo, en el banco, distribuidor del blanco (hmm, vamos)
Dealer de la jaune, sur le banc, dealer de la blanche (hum, let's go)
Puta madre (oh) te abofeteo, te insulto en el móvil
Puta madre (oh) j'te gifle en face, j't'insulte au GSM
Las estrellas de la burbuja GSX
Les étoiles dans la bulle du GSX
Y paso los peajes en el Diesel (en el Diesel)
Et j'passe les péages dans l'Diesel (dans l'Diesel)
Placa diplomática, amoniaco, crack, cocaína
Plaque diplomatique, de l'ammoniaque, du crack, de la cocaïne
Plástico, semiautomático, mathafack
Du plastique, des semi-automatiques, mathafack
Crr-crick posó bajo el click-slap
Crr-crick posé sous le clique-claque
Dictadura como un uniforme en custodia
Dictature comme un uniforme dans la garde-à-v'
Como un cruciforme en el candado, entre los cabrones
Comme un cruciforme dans le cadenas, chez les fiottes
Yo no estoy aqui hay sangre pero no hay alarma
Moi, j'suis pas d'là, y a du sang mais y a pas d'larme
AK en el 4x4, ataca el suelo como un All Black
AK dans l'4x4, plaquage au sol comme un All Black
Como una trampa que hace 30 platos antes del mediodía
Comme un all-trap qui fait 30 plaques avant midi
Le doy un PGP a E.T, vuelo de negocios para la coartada (ouh)
J'donne un PGP à E.T, vol en business pour l'alibi (ouh)
Allí, está Meugui en la parte superior de las listas, y está el J
Là, y a Meugui en haut des charts, et y a le J
En el maki ', por la mañana, estoy en muletas
Dans le maki', le matin, j'suis sur béquilles
Juegas a la puta por rupias, todo el gratinado en la villa
Tu fais la catin pour des roupies, tout le gratin dans la villa
Ahí está la re-pu, están las herramientas, están los chalecos debajo de las sudaderas con capucha
Y a la re-pu, y a les outils, y a les gilets sous les hoodies
Llevé las carreras por oukhti (han)
J'portais les courses pour oukhti (han)
200 bolas en bling para el rodaje, solo nos vamos a comer a Gucci (han)
200 balles en bling pour le shooting, on va manger que du Gucci (han)
Espera hasta que veas a los muertos cantando alrededor de mi tumba
Attends d'voir chanter les morts autour de ma tombe
Apilando cuerpos inanimados, aférrate a mi vida mientras mamá me espere
En empilant les corps inanimés, tiens à ma vie tant qu'maman m'attend
Ese fuego en las venas y fluye en los genes
Que du feu dans les veines, et du flow dans les gênes
Ella es joven, espera el deshielo pero la llama vive en el cubito de hielo.
Elle est jeune, elle attend le dégel mais la flamme vit dans le glaçon
En las aguas poco profundas de las aguas poco profundas donde la edad no es la razón
Dans les bas-fonds des bas-fonds où l'âge n'est pas la raison
Transmisiones criminales y fraudulentas en el municipio
Les passe-cash criminels et fraudent dans l'arrondissement
En las aguas poco profundas de las aguas poco profundas, el efectivo está cerca del techo
Dans les bas-fonds des bas-fonds, le cash côtoie le plafond
Traemos por los guardias, morado, verde, amarillo y marrón
On fait rentrer par les matons, violet, vert, jaune et marron
Puta madre (oh) j'te gifle en face, j't'insulte au GSM
Las estrellas de la burbuja GSX
Les étoiles dans la bulle du GSX
Y paso los peajes en el Diesel (en el Diesel)
Et j'passe les péages dans l'Diesel (dans l'Diesel)
Placa diplomática, amoniaco, crack, cocaína
Plaque diplomatique, de l'ammoniaque, du crack, de la cocaïne
Plástico, semiautomático, mathafack
Du plastique, des semi-automatiques, mathafack
Crr-crick posó bajo el click-slap
Crr-crick posé sous le clique-claque
Dictadura como un uniforme en custodia
Dictature comme un uniforme dans la garde-à-v'
Como un cruciforme en el candado, entre los cabrones
Comme un cruciforme dans le cadenas, chez les fiottes
Yo no estoy aqui hay sangre pero no hay alarma
Moi, j'suis pas d'là, y a du sang mais y a pas d'larme
AK en el 4x4, ataca el suelo como un All Black
AK dans l'4x4, plaquage au sol comme un All Black
Como una trampa que hace 30 platos antes del mediodía
Comme un all-trap qui fait 30 plaques avant midi
Le doy un PGP a E.T, vuelo de negocios para la coartada (ouh)
J'donne un PGP à E.T, vol en business pour l'alibi (ouh)
Allí, está Meugui en la parte superior de las listas, y está el J
Là, y a Meugui en haut des charts, et y a le J
En el maki ', por la mañana, estoy en muletas
Dans le maki', le matin, j'suis sur béquilles
Juegas a la puta por rupias, todo el gratinado en la villa
Tu fais la catin pour des roupies, tout le gratin dans la villa
Ahí está la re-pu, están las herramientas, están los chalecos debajo de las sudaderas con capucha
Y a la re-pu, y a les outils, y a les gilets sous les hoodies
Llevé las carreras por oukhti (han)
J'portais les courses pour oukhti (han)
200 bolas en bling para el rodaje, solo nos vamos a comer a Gucci (han)
200 balles en bling pour le shooting, on va manger que du Gucci (han)
Espera hasta que veas a los muertos cantando alrededor de mi tumba
Attends d'voir chanter les morts autour de ma tombe
Apilando cuerpos inanimados, aférrate a mi vida mientras mamá me espere
En empilant les corps inanimés, tiens à ma vie tant qu'maman m'attend
Ese fuego en las venas y fluye en los genes
Que du feu dans les veines, et du flow dans les gênes
Ella es joven, espera el deshielo pero la llama vive en el cubito de hielo.
Elle est jeune, elle attend le dégel mais la flamme vit dans le glaçon
En las aguas poco profundas de las aguas poco profundas donde la edad no es la razón
Dans les bas-fonds des bas-fonds où l'âge n'est pas la raison
Transmisiones criminales y fraudulentas en el municipio
Les passe-cash criminels et fraudent dans l'arrondissement
En las aguas poco profundas de las aguas poco profundas, el efectivo está cerca del techo
Dans les bas-fonds des bas-fonds, le cash côtoie le plafond
Traemos por los guardias, morado, verde, amarillo y marrón
On fait rentrer par les matons, violet, vert, jaune et marron
Es Marsella hacia París-Centro
C'est Marseille en direction de Paris-Centre
Colaboración que me parece muy interesante
Collaboration que je trouve très intéressante
Soy leal al trabajo cuando tienes que lidiar en el bloque
J'suis fidèle au poste quand il faut dealer dans le bloc
Distribuidor amarillo, en el banquillo, distribuidor blanco
Dealer de la jaune, sur le banc, dealer de la blanche
(¡Vamos!) Marsella hacia París-Centro
(Let's go!) Marseille en direction de Paris-Centre
Colaboración que me parece muy interesante (zid, zid)
Collaboration que je trouve très intéressante (zid, zid)
Soy leal al trabajo cuando tienes que lidiar en el bloque
J'suis fidèle au poste quand il faut dealer dans le bloc
Distribuidor del amarillo, en el banco, distribuidor del blanco (hmm, vamos)
Dealer de la jaune, sur le banc, dealer de la blanche (hum, let's go)
C'est Marseille en direction de Paris-Centre
Colaboración que me parece muy interesante
Collaboration que je trouve très intéressante
Soy leal al trabajo cuando tienes que lidiar en el bloque
J'suis fidèle au poste quand il faut dealer dans le bloc
Distribuidor amarillo, en el banquillo, distribuidor blanco
Dealer de la jaune, sur le banc, dealer de la blanche
(¡Vamos!) Marsella hacia París-Centro
(Let's go!) Marseille en direction de Paris-Centre
Colaboración que me parece muy interesante (zid, zid)
Collaboration que je trouve très intéressante (zid, zid)
Soy leal al trabajo cuando tienes que lidiar en el bloque
J'suis fidèle au poste quand il faut dealer dans le bloc
Distribuidor del amarillo, en el banco, distribuidor del blanco (hmm, vamos)
Dealer de la jaune, sur le banc, dealer de la blanche (hum, let's go)
Ojos en el cielo, pies en la tierra
Yeux vers le ciel, les pieds sur Terre
Esperamos y sin hacer nada
On espère et sans rien faire
Warano, ah, ah
Warano, ah, ah
París-centro
Paris-centre
1.3, tain-p '
1.3, tain-p'
Yeux vers le ciel, les pieds sur Terre
Esperamos y sin hacer nada
On espère et sans rien faire
Warano, ah, ah
Warano, ah, ah
París-centro
Paris-centre
1.3, tain-p '
1.3, tain-p'
Compositores: Gandhi Djuna / Julien Mari / Julien Schwarzer
Letra de GJS © Universal Music Publishing Group
0 comentarios:
Publicar un comentario