Rémus - Letra y traducción al español - TDB

 Rémus

Oboy
Me levanto, enciendo justo enfrente del sol que se apaga
J'me lève, j'allume juste devant l'soleil qui s'éteint

Estoy mirando la luna, todavía me voy a dormir hasta tarde
J'regarde la lune, j'vais encore dormir archi tard
Ella me dice "¿Cuándo nos veremos?", Yo le digo "No sé"
Elle m'dit "On s'voit quand?", j'lui dis "J'sais pas"

Hay muchas cosas que nos separan
Y a beaucoup d'choses qui nous séparent

Sabes que está mal aquí, tienes que pagar la factura
Tu sais, c'est bad ici, faut payer l'addition

Nosotros no elegimos eso, yo quería la Medusa
On n'a pas choisi ça, j'voulais la Médusa

Yo era de los que no soltaba
J'étais de ceux qui n'lâchaient pas

Y en mi cabeza la falta de dinero está causando revuelo
Et dans ma tête, le manque d'argent fait du boucan

Así que es en soum que nos vamos a casa
Donc c'est en soum qu'on rentre chez toi

Es para el Louis, el Vuitton
C'est pour le Louis, le Vuitton

No veo el sueño medio vacío, hablábamos de rehacer nuestros videos
J'vois pas le rre-ve mi-vidé, on parlait d'refaire nos vidas
Me levanto, enciendo justo enfrente del sol que se apaga
J'me lève, j'allume juste devant l'soleil qui s'éteint

Estoy mirando la luna, todavía me voy a dormir hasta tarde (su madre)
J'regarde la lune, j'vais encore dormir archi-tard (sa mère)

Estás lleno y me miras comer mi pan
T'es rassasié et tu m'regardes manger mon pain

Olvidaron lo que nos dijimos al principio (su madre)
Ils ont oublié c'qu'on s'était dit au départ (sa mère)
Necesito cuentos, ahí estoy perdido como una bala a su madre
Il m'faut des tales, là, j'suis perdu comme une balle sa mère

De mi, hablan pero los conozco ap, me follo a sus madres
Sur moi, ils parlent mais j'les connais ap, j'les baise leurs mères

Mira nuestros rostros heridos y nuestros pulmones negros
Regarde nos visages blessés et nos poumons tout noirs

Hace frío en el pasillo, perseguido por la muerte
Fait froid dans l'couloir, coursé par la mort

Un poco de seum, mucho sudor, ya me vi en el Barça
Un peu de seum, beaucoup de sueur, j'me voyais d'jà au Barça

Un pie en la tierra, un pie en el escenario, que ironía del destino
Un pied dans le sale, pied sur scène, quelle ironie du sort

Yo quería la Medusa, sal de aquí (sal de aquí)
J'voulais la Médusa, m'barrer loin d'ici (m'barrer loin d'ici)

Quería la Medusa y salir de aquí
J'voulais la Médusa et m'barrer loin d'ici
Me levanto, enciendo justo enfrente del sol que se apaga
J'me lève, j'allume juste devant l'soleil qui s'éteint

Estoy mirando la luna, todavía me voy a dormir hasta tarde (su madre)
J'regarde la lune, j'vais encore dormir archi-tard (sa mère)

Estás lleno y me miras comer mi pan
T'es rassasié et tu m'regardes manger mon pain

Olvidaron lo que nos dijimos al principio (su madre)
Ils ont oublié c'qu'on s'était dit au départ (sa mère)
Nos sigue como una enfermedad, pienso en nosotros en el tchop
Ça nous suit comme une maladie, j'repense à nous dans la tchop

Lo odio pero es dificil decirlo
J'ai la haine mais du mal à l'dire

Me culpas pero hice el trabajo
Tu m'en veux mais j'ai fait le job

Estás enojado conmigo pero es Dios quien da
Tu m'en veux mais c'est Dieu qui donne

Siempre que se apiade de los hombres
Pourvu qu'il ait pitié des hommes

No me olvido de las ratas de la zona
J'oublie pas les rats de la zone

Solo voy si tengo la suma
J'm'en vais seulement si j'ai la somme

Muñeca, te mentí pero tengo razón
Poupée, j't'ai menti mais j'ai raison

Está roto, no puedo arreglarlo
C'est cassé, impossible d'réparer ça

Nosotros, las preocupaciones que se suman
Les ous, les soucis qui s'additionnent

Nosotros, las preocupaciones que se suman
Les ous, les soucis qui s'additionnent

Tan normal que en el amor me he vuelto perezoso
Donc normal qu'en amour, j'suis devenu paresseux

Necesito un palacio, encadeno kamas
Il m'faut un palace, j'enchaîne les kamas

Grande, es el zbeul en mi cabeza
Gros, c'est le zbeul dans ma cabeza

Somos tenaces, tienes que khalass
Nous, on est tenace, il faut qu'tu khalass

La jodieron, así que lo taché
Ils ont merdé donc j'ai barré ça
Me levanto, enciendo justo enfrente del sol que se apaga
J'me lève, j'allume juste devant l'soleil qui s'éteint

Estoy mirando la luna, todavía me voy a dormir hasta tarde (su madre)
J'regarde la lune, j'vais encore dormir archi-tard (sa mère)

Estás lleno y me miras comer mi pan
T'es rassasié et tu m'regardes manger mon pain

Olvidaron lo que nos dijimos al principio (su madre)
Ils ont oublié c'qu'on s'était dit au départ (sa mère)
Me levanto, enciendo justo enfrente del sol que se apaga
J'me lève, j'allume juste devant l'soleil qui s'éteint

Estoy mirando la luna, todavía me voy a dormir hasta tarde (su madre)
J'regarde la lune, j'vais encore dormir archi-tard (sa mère)

Estás lleno y me miras comer mi pan
T'es rassasié et tu m'regardes manger mon pain

Olvidaron lo que nos dijimos al principio (su madre)
Ils ont oublié c'qu'on s'était dit au départ (sa mère)
Compositores: Aloïs Zandry / Guy Zire / Mihaja Ramiarinarivo
Letra de Rémus © Universal Music Publishing, 6 Et 7, Perspective Production

CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario

Back
to top