Whalien 52 - Letra y traducción al español - BTS

Whalien 52

BTS
En medio de este amplio mar
이 넓은 바다 그 한가운데

Una ballena habla tranquila y sola
한 마리 고래가 나즈막히 외롭게 말을 해

No importa cuanto grite, no lo alcanzo
아무리 소리쳐도 닿지 않는 게

Estoy tan solo, mantengo la boca cerrada
사무치게 외로워 조용히 입 다무네

No importa qué, qué pasó, ahora qué, no me importa
아무렴 어때 뭐가 됐던 이젠 뭐 I don't care

Cuando solo el chico llamado soledad se queda a mi lado
외로움이란 녀석만 내 곁에서 머물 때

Me vuelvo completamente solo, la cerradura que llena la soledad
온전히 혼자가 돼 외로이 채우는 자물쇠

Que alguien me diga, soy una jodida celebridad
누군 말해 새끼 연예인 다 됐네

Oh, al diablo con eso
Oh fuck that, 그래 뭐 어때 누군가 곁에

Incluso decir que no puedo quedarme es suficiente
머물 수 없다 한대도 그걸로 족해

Estas palabras que me dices fácilmente se convierten en un muro
날 향해 쉽게 얘기하는 이 말은 곧 벽이 돼

Incluso la soledad se convierte en mentira en tus ojos
외로움조차 니들 눈엔 척이 돼

atrapado en la pared
그 벽에 갇혀서

Incluso si mi respiración se detiene
내 숨이 막혀도

hacia esa superficie del agua
저 수면 위를 향해

Oye, oh, oye, oh, sí
Hey oh, oh hey oh yeah
Ballena solitaria solitaria solitaria
Lonely lonely lonely whale

Canta solo así
이렇게 혼자 노래불러

Soy como una isla solitaria
외딴 섬 같은 나도

¿Puedes brillar intensamente?
밝게 빛날 수 있을까
Ballena solitaria solitaria solitaria
Lonely lonely lonely whale

llámame así de nuevo
이렇게 또 한 번 불러봐

Esta canción sin respuesta
대답 없는 이 노래가

Hasta que llegue mañana
내일에 닿을 때까지
No más, no más bebé
No more, no more baby

No más, no más
No more, no more

un recorrido sin fin
끝없는 무전 하나

Te contactare algun dia
언젠가 닿을 거야

todo el camino hasta el otro lado del mundo
저기 지구 반대편까지 다
No más, no más bebé
No more, no more baby

No más, no más
No more, no more

Incluso las ballenas ciegas
눈먼 고래들조차

usted me puede ver
날 볼 수 있을 거야

Canto de nuevo hoy
오늘도 다시 노래하지 나
el mundo nunca sabe
세상은 절대로 몰라

que triste estoy
내가 얼마나 슬픈지를

Mi dolor es agua y aceite inmiscible
내 아픔은 섞일 수 없는 물과 기름

Solo estoy en el agua
그저 난 수면 위에서만

Cuando respiro, se acaba mi atención, el niño solitario en el mar
숨을 쉴 때 관심 끝 외로운 바닷속 꼬마

También quiero que sepas mi valor todos los días.
나도 알리고 싶네 내 가치를 Everyday

Me preocupo por el mareo por movimiento, y la calcomanía siempre está debajo de mi oreja
걱정의 멀미를 해 늘 스티커는 귀 밑에

Nunca termina, ¿por qué no hay final y cada vez que el infierno?
Never end, 왜 끝은 없고 매번 hell

Incluso si pasa el tiempo, Neverland en el frío abismo
시간이 가도 차가운 심연 속의 Neverland

Pero siempre pienso
But 늘 생각해

Incluso si ahora duermo como un camarón, mi sueño es como una ballena
지금 새우잠 자더라도 꿈은 고래답게

grandes cumplidos por venir
다가올 큰 칭찬이

Te haré bailar todos los días
매일 춤을 추게 할거야

Como yo, yo estoy nadando
나답게 Ye i'm swimmin'
ve a mi futuro
내 미래를 향해 가

ese mar azul
저 푸른 바다와

confía en mi hertz
내 헤르츠를 믿어

Oye, oh, oye, oh, sí
Hey oh, oh hey oh yeah
Ballena solitaria solitaria solitaria
Lonely lonely lonely whale

Canta solo así
이렇게 혼자 노래불러

Soy como una isla solitaria
외딴 섬 같은 나도

¿Puedes brillar intensamente?
밝게 빛날 수 있을까
Ballena solitaria solitaria solitaria
Lonely lonely lonely whale

llámame así de nuevo
이렇게 또 한 번 불러봐

Esta canción sin respuesta
대답 없는 이 노래가

Hasta que llegue mañana
내일에 닿을 때까지
Madre dijo que el mar es azul
어머니는 바다가 푸르다 하셨어

Me dijo que alzara la voz lo más que pudiera
멀리 힘껏 니 목소릴 내라 하셨어

Pero que debo hacer, esta muy oscuro aqui
그런데 어떡하죠 여긴 너무 깜깜하고

Son solo otras ballenas hablando cosas diferentes
온통 다른 말을 하는 다른 고래들 뿐인데

Simplemente no puedo sostenerlo ma
I juss can't hold it ma

quiero decir te amo
사랑한다 말하고 싶어

Una canción que canto solo, miro hacia atrás en la misma partitura
혼자 하는 돌림 노래, 같은 악보 위를 되짚어

este mar es demasiado profundo
이 바다는 너무 깊어

Aunque tengo suerte
그래도 난 다행인 걸

(Incluso con lágrimas, nadie lo sabrá)
(눈물 나도 아무도 모를테니)

Soy un whalien
I'm a whalien
Ballena solitaria solitaria solitaria
Lonely lonely lonely whale

Canta solo así
이렇게 혼자 노래불러

Soy como una isla solitaria
외딴 섬 같은 나도

¿Puedes brillar intensamente?
밝게 빛날 수 있을까
Ballena solitaria solitaria solitaria
Lonely lonely lonely whale

llámame así de nuevo
이렇게 또 한 번 불러봐

Esta canción sin respuesta
대답 없는 이 노래가

Hasta que llegue mañana
내일에 닿을 때까지
No más, no más bebé
No more, no more baby

No más, no más
No more, no more

Una radio interminable te llegará algún día
끝없는 무전 하나 언젠가 닿을 거야

todo el camino hasta el otro lado del mundo
저기 지구 반대편까지 다
No más, no más bebé
No more, no more baby

No más, no más
No more, no more

Incluso las ballenas ciegas que puedo ver
눈먼 고래들조차 난 볼 수 있을 거야

Canto de nuevo hoy
오늘도 다시 노래하지 나
Compositores: Si Hyuk Bang / Ho Seok Jeong / Ho Weon Kang / Do Hyeong Kwon / Brother Su / Nam-joon Kim / Yoon Gi Min / Ho-seok Jung

CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario

Back
to top