Disillusion
Cambiando, moviéndose en círculo
Changing, moving in a circle
Puedo ver tu cara en todos mis sueños
I can see your face in all of my dreams
Sonriendo, riendo desde las sombras
Smiling, laughing from the shadows
Cuando escucho tu voz, se lo que significa
When I hear your voice, I know what it means
Sé que no importa cuánto lo intente
I know it doesn't matter just how hard I try
Eres toda la razón de mi vida
You're all the reason for my life
Changing, moving in a circle
Puedo ver tu cara en todos mis sueños
I can see your face in all of my dreams
Sonriendo, riendo desde las sombras
Smiling, laughing from the shadows
Cuando escucho tu voz, se lo que significa
When I hear your voice, I know what it means
Sé que no importa cuánto lo intente
I know it doesn't matter just how hard I try
Eres toda la razón de mi vida
You're all the reason for my life
Desilusión, desilusión es todo lo que me dejaste
Disillusion, disillusion's all you left for me
¿Cómo puedo olvidarte cuando mi mundo se está derrumbando?
How can I forget you when my world is breaking down
Eres todo lo que tengo, eres todo lo que quiero
You're all I had, you're all I want
Desilusión, desilusión, ahora eso es todo lo que tengo
Disillusion, disillusions, now that's all I have
Disillusion, disillusion's all you left for me
¿Cómo puedo olvidarte cuando mi mundo se está derrumbando?
How can I forget you when my world is breaking down
Eres todo lo que tengo, eres todo lo que quiero
You're all I had, you're all I want
Desilusión, desilusión, ahora eso es todo lo que tengo
Disillusion, disillusions, now that's all I have
Deseando, esperando, persiguiendo sombras
Wishing, hoping, chasing shadows
¿Vi tu cara en algún lugar de la multitud?
Did I see your face somewhere in the crowd
Pensando, preguntándome qué estás haciendo
Thinking, wondering what you're doing
No puedo evitar llorar en voz alta
I can't stop myself from crying out loud
Dicen que mi herida sanará y solo dejará una cicatriz
They say my wound will heal and only leave a scar
Pero luego, nunca compartieron nuestro amor
But then, they never shared our love
Wishing, hoping, chasing shadows
¿Vi tu cara en algún lugar de la multitud?
Did I see your face somewhere in the crowd
Pensando, preguntándome qué estás haciendo
Thinking, wondering what you're doing
No puedo evitar llorar en voz alta
I can't stop myself from crying out loud
Dicen que mi herida sanará y solo dejará una cicatriz
They say my wound will heal and only leave a scar
Pero luego, nunca compartieron nuestro amor
But then, they never shared our love
Compositores: Agnetha Faltskog / Bjorn Ulvaeus
Letra de Disillusion © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group
0 comentarios:
Publicar un comentario