Traducción de: The Final Cut | A*Teens // Letra y traducción al español

The Final Cut

A*Teens
Cuantas veces
How many times

¿Tenemos que hablarlo?
Do we have to talk it over

(Si)
(Yeah)

Cuantas veces
How many times
Antes de que entendamos
Before we understand

Todas las cosas que deberíamos haber hecho
All the things we should have done

Todas las cosas que nunca hicimos
All the things we never did

(Que, oh)
(What, Oh)
Leo las señales, nena
I read the signs, baby

Todos y cada día
Each and every day

Lees las señales
You read the signs

Pero aun te quedaste
But yet you stayed
Todas las cosas que deberíamos haber hecho
All the things we should have done

¿Dónde y cuándo salió mal?
Where and when did it go wrong

(Dime)
(Tell me)

Como pudimos ir mal
How could we go wrong
Creo en lo que tuvimos
I believe in what we had

Creo en lo que dijimos
I believe in what we said

Tenemos que entender que es hora de dejarlo ir
We gotta understand that it's time to let it go

Aferrándome al ayer, nunca volverá a ser lo mismo
Holding on to yesterday, it will never be the same
Pero ahora es el momento de hacer
But now it's time to make

El corte final
The final cut

El corte final
The final cut

El corte final
The final cut
Muchas cosas
So many things

Que siempre dimos por sentado
That we always took for granted

Tantos años por el drenaje
So many years down the drained
Mirando hacia atrás en mi vida
Looking back on my life

Cuando siempre estabas en mi mente
When you were always on my mind

(En mi mente)
(On my mind)

Todas las cosas que deberíamos haber hecho
All the things we should have done
¿Dónde y cuándo salió mal?
Where and when did it go wrong

Como pudimos ir mal
How could we go wrong

(Ah ah)
(Ah, ah)

Creo en lo que tuvimos
I believe in what we had
Creo en lo que dijimos
I believe in what we said

Tenemos que entender que es hora de dejarlo ir
We gotta understand that it's time to let it go

Aferrándome al ayer, nunca volverá a ser lo mismo
Holding on to yesterday, it will never be the same

Pero ahora es el momento de hacer
But now it's time to make
El corte final
The final cut

El corte final
The final cut

Crecimos juntos
We grew up together

Construimos nuestros sueños juntos
Built our dreams together
Ahora se ha ido
Now it's gone

Hicimos planes para siempre
We made plans forever

Nada dura para siempre
Nothing lasts forever

Tiempo de seguir adelante
Time to move on
Todas las cosas que deberíamos haber hecho
All the things we should have done

¿Dónde y cuándo salió mal?
Where and when did it go wrong

Como pudimos ir mal
How could we go wrong

Creo en lo que tuvimos
I believe in what we had
Creo en lo que dijimos
I believe in what we said

Tenemos que entender que es hora de dejarlo ir
We gotta understand that it's time to let it go

(Déjalo ir)
(Let it go)

Aferrándome al ayer, nunca volverá a ser lo mismo
Holding on to yesterday, it will never be the same
Hagamos el corte final
Let's make the final cut

(Aaaaaa)
(Aaaaaa)

Creo en lo que tuvimos
I believe in what we had

Creo en lo que dijimos
I believe in what we said
Tenemos que entender que es hora de dejarlo ir
We gotta understand that it's time to let it go

(Corte final, el corte final)
(Final cut, the final cut)

Aferrándome al ayer, nunca volverá a ser lo mismo
Holding on to yesterday, it will never be the same

Pero ahora es el momento de hacer
But now it's time to make

El corte final
The final cut
Compositores: David Axel Stenmarck / Niklas John Jarl / Dhani Lennevald / Marie Serneholt
Letra de The Final Cut © Kobalt Music Publishing Ltd., Peermusic Publishing

CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario

Back
to top