PYD
Te voy a humillar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Te voy a bajar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo el camino hacia abajo, oh
All the way down, oh
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Te voy a bajar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo el camino hacia abajo, oh
All the way down, oh
De la puerta a la pared
From the door, to the wall,
Mesa de centro, chica prepárate
Coffee table, girl get ready
Te voy a bajar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo el camino hacia abajo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Desde la estufa hasta la encimera, la mesa del comedor, ¿estás listo?
From the stove to the counter top, dining room table, are you ready?
Te voy a humillar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
From the door, to the wall,
Mesa de centro, chica prepárate
Coffee table, girl get ready
Te voy a bajar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo el camino hacia abajo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Desde la estufa hasta la encimera, la mesa del comedor, ¿estás listo?
From the stove to the counter top, dining room table, are you ready?
Te voy a humillar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Subiendo las escaleras a mi dormitorio
Up the stairs, to my bedroom
enciende unas velas prepárate, mira lo que has hecho (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
light a few candles prepare yourself, look what you've done (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo el camino hacia abajo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
En un avión, un tren, un automóvil no importa
On a plane, a train, an automobile doesn't matter
Te voy a bajar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo el camino hacia abajo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Y no tiene sentido para mi bebe
And it don't make no sense, to me baby
Voy a desquitarme contigo, nena (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma take it out on you, babe (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Bajarte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Esto te mostrará cuánto te amo, forma de agradecimiento.
This will show you, how much I love you, form of appreciation
Te voy a humillar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, porque te mereces lo mejor y nada más que lo mejor
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Así que te doy lo mejor que has tenido
So I give you the best you've ever had
Te voy a humillar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Te voy a dejar
I'mma put you down
Up the stairs, to my bedroom
enciende unas velas prepárate, mira lo que has hecho (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
light a few candles prepare yourself, look what you've done (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo el camino hacia abajo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
En un avión, un tren, un automóvil no importa
On a plane, a train, an automobile doesn't matter
Te voy a bajar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Todo el camino hacia abajo (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
All the way down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Y no tiene sentido para mi bebe
And it don't make no sense, to me baby
Voy a desquitarme contigo, nena (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma take it out on you, babe (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Bajarte (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Esto te mostrará cuánto te amo, forma de agradecimiento.
This will show you, how much I love you, form of appreciation
Te voy a humillar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Ooh, porque te mereces lo mejor y nada más que lo mejor
Ooh, 'cause you deserve the best and nothing but the best
Así que te doy lo mejor que has tenido
So I give you the best you've ever had
Te voy a humillar (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
I'mma put you down (P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D, P-Y-D)
Te voy a dejar
I'mma put you down
0 comentarios:
Publicar un comentario