Addiction
Kanye West
¿Por qué todo lo que se supone que es malo me hace sentir tan bien?
Why everything that's supposed to bad make me feel so good?
Todo lo que me dijeron que no hiciera es exactamente lo que haría
Everything they told me not to is exactly what I would
Hombre, traté de detener, hombre, intenté lo mejor que pude
Man I tried to stop man I tried the best I could
Pero (me haces sonreír)
But (You make me smile)
Why everything that's supposed to bad make me feel so good?
Todo lo que me dijeron que no hiciera es exactamente lo que haría
Everything they told me not to is exactly what I would
Hombre, traté de detener, hombre, intenté lo mejor que pude
Man I tried to stop man I tried the best I could
Pero (me haces sonreír)
But (You make me smile)
¿Cuál es tu adicción?
What's your addiction?
Es dinero?
Is it money?
¿Son chicas?
Is it girls?
¿Es marihuana?
Is it weed?
He sido afligido por no uno, ni dos, sino los tres
I've been afflicted by not one, not two, but all three
Ella tiene lo mismo de mí, pero más de nosotros
She's got the same thing, about me, but more, about us
Ella vendrá, así que supongo, eso significa que soy sus drogas
She's coming over, so I guess, that means, I'm her drugs
Solo déjame echar un vistazo ahora, quiero decir, maldita sea, tengo tanta curiosidad
Just let me peek now, I mean damn, I'm so curious
Ella tiene un amante, así que las mentiras y la lujuria son una prisa
She's got a lover, so the lies, and the lust, is a rush
El tiempo es esencial, necesito que seas espontáneo
Time's of the essence, I need, you to be, spontaneous
Enrolla la doja, Henny y Coca-Cola, luego voy
Roll up the doja, Henny and Coca-Cola, then I'm coming over
Porque nunca se acaba
'Cause it's never over
What's your addiction?
Es dinero?
Is it money?
¿Son chicas?
Is it girls?
¿Es marihuana?
Is it weed?
He sido afligido por no uno, ni dos, sino los tres
I've been afflicted by not one, not two, but all three
Ella tiene lo mismo de mí, pero más de nosotros
She's got the same thing, about me, but more, about us
Ella vendrá, así que supongo, eso significa que soy sus drogas
She's coming over, so I guess, that means, I'm her drugs
Solo déjame echar un vistazo ahora, quiero decir, maldita sea, tengo tanta curiosidad
Just let me peek now, I mean damn, I'm so curious
Ella tiene un amante, así que las mentiras y la lujuria son una prisa
She's got a lover, so the lies, and the lust, is a rush
El tiempo es esencial, necesito que seas espontáneo
Time's of the essence, I need, you to be, spontaneous
Enrolla la doja, Henny y Coca-Cola, luego voy
Roll up the doja, Henny and Coca-Cola, then I'm coming over
Porque nunca se acaba
'Cause it's never over
¿Por qué todo lo que se supone que es malo me hace sentir tan bien?
Why everything that's supposed to bad make me feel so good?
Todo lo que me dijeron que no hiciera es exactamente lo que haría
Everything they told me not to is exactly what I would
Hombre, traté de detener, hombre, intenté lo mejor que pude
Man I tried to stop man I tried the best I could
Pero (me haces sonreír)
But (You make me smile)
Why everything that's supposed to bad make me feel so good?
Todo lo que me dijeron que no hiciera es exactamente lo que haría
Everything they told me not to is exactly what I would
Hombre, traté de detener, hombre, intenté lo mejor que pude
Man I tried to stop man I tried the best I could
Pero (me haces sonreír)
But (You make me smile)
Veo la emocion en tus ojos, que tu tratas de no mostrar
I see the emotion in your eyes, that you, try not to show
Nos acercamos más cuando estás drogado, o borracho, o explotas
We get the closest when you high, or you drunk, or you blow
Así que sirvo la poción, para que ambos podamos drogarnos, como podríamos ir
So I pour the potion, so we could both get high, as we could go
Entonces conseguiré la loción y me haré algo cuando tus muslos estén expuestos
Then I'll get the lotion, and do something to me, when your thighs is exposed
No hay vuelta atrás ahora, quiero decir que no pretendo imponer
There's no turning back now, I mean I don't mean to impose
No ahora, pero ahora mismo, necesito que te desnudes y luego poses
Not now but right now, I need you to undress, and then pose
Estoy en eso ahora, capto una vibra, cuando las puertas se cierran
I'm into that now, catch a vibe, when the doors, get closed
Enrolla la doja, Henny y Coca-Cola, y sigo viniendo
Roll up the doja, Henny and Coca-Cola, and I keep coming over
Porque nunca se acaba
'Cause its never over
I see the emotion in your eyes, that you, try not to show
Nos acercamos más cuando estás drogado, o borracho, o explotas
We get the closest when you high, or you drunk, or you blow
Así que sirvo la poción, para que ambos podamos drogarnos, como podríamos ir
So I pour the potion, so we could both get high, as we could go
Entonces conseguiré la loción y me haré algo cuando tus muslos estén expuestos
Then I'll get the lotion, and do something to me, when your thighs is exposed
No hay vuelta atrás ahora, quiero decir que no pretendo imponer
There's no turning back now, I mean I don't mean to impose
No ahora, pero ahora mismo, necesito que te desnudes y luego poses
Not now but right now, I need you to undress, and then pose
Estoy en eso ahora, capto una vibra, cuando las puertas se cierran
I'm into that now, catch a vibe, when the doors, get closed
Enrolla la doja, Henny y Coca-Cola, y sigo viniendo
Roll up the doja, Henny and Coca-Cola, and I keep coming over
Porque nunca se acaba
'Cause its never over
¿Por qué todo lo que se supone que es malo me hace sentir tan bien?
Why everything that's supposed to bad make me feel so good?
Todo lo que me dijeron que no hiciera es exactamente lo que haría
Everything they told me not to is exactly what I would
Hombre, traté de detener, hombre, intenté lo mejor que pude
Man I tried to stop man I tried the best I could
Pero (me haces sonreír)
But (You make me smile)
Why everything that's supposed to bad make me feel so good?
Todo lo que me dijeron que no hiciera es exactamente lo que haría
Everything they told me not to is exactly what I would
Hombre, traté de detener, hombre, intenté lo mejor que pude
Man I tried to stop man I tried the best I could
Pero (me haces sonreír)
But (You make me smile)
¿Por qué todo lo que se supone que es malo me hace sentir tan bien?
Why everything that's supposed to bad make me feel so good?
Todo lo que me dijeron que no hiciera es exactamente lo que haría
Everything they told me not to is exactly what I would
Hombre, traté de detener, hombre, intenté lo mejor que pude
Man I tried to stop man I tried the best I could
Pero (me haces sonreír)
But (You make me smile)
Why everything that's supposed to bad make me feel so good?
Todo lo que me dijeron que no hiciera es exactamente lo que haría
Everything they told me not to is exactly what I would
Hombre, traté de detener, hombre, intenté lo mejor que pude
Man I tried to stop man I tried the best I could
Pero (me haces sonreír)
But (You make me smile)
Solo quería preguntarte
I just wanted to ask you
Solo quería, um (bebé)
Just wanted to, um (baby)
Déjame, ¿cómo pondría esto, um (bebé, bebé, bebé)
Let me, how would I put this, um (baby, baby, baby)
Digamos todos tus amigos (bebe, bebe, bebe)
Let's say all your friends (baby, baby, baby)
¿Recuerdas el uno?
Remember the one?
(bebé bebé bebé)
(baby, baby, baby)
Dijiste que si alguna vez ella sería la indicada (bebé, bebé, bebé)
You said if you ever she would be the one (baby, baby, baby)
Ok, ok, ok (me haces sonreír con mi corazón)
Ok, ok, ok (you make me smile with my heart)
Bueno, estaba pensando, hipotéticamente
Well, I was thinking, hypothetically
Quiero decir, no te tomes esto en serio
I mean don't take this seriously
No me tomes, quiero decir solo
Don't take me, I mean just
Uh, no de manera creíble
Uh, not credibly
Lo siento increíblemente
I feel that incredibly
Quiero decir, vamos a ponerlo bebé
I mean let's set it baby
Ah, solo déjalo ser
Ah, just let it be
Me refiero a que me estás cazando (me haces sonreír con mi corazón)
I mean you huntin' me(You make me smile with my heart)
Me refiero a tu, ella y yo
I mean you her and me
¿Quizás, cariño, cariño?
Maybe, baby, baby?
¿Bebé?
Baby?
¿Bebé?
Baby?
Sabes que solo estaba bromeando
You know I was just kidding
A menos que lo hagas
Unless you gon' do it
I just wanted to ask you
Solo quería, um (bebé)
Just wanted to, um (baby)
Déjame, ¿cómo pondría esto, um (bebé, bebé, bebé)
Let me, how would I put this, um (baby, baby, baby)
Digamos todos tus amigos (bebe, bebe, bebe)
Let's say all your friends (baby, baby, baby)
¿Recuerdas el uno?
Remember the one?
(bebé bebé bebé)
(baby, baby, baby)
Dijiste que si alguna vez ella sería la indicada (bebé, bebé, bebé)
You said if you ever she would be the one (baby, baby, baby)
Ok, ok, ok (me haces sonreír con mi corazón)
Ok, ok, ok (you make me smile with my heart)
Bueno, estaba pensando, hipotéticamente
Well, I was thinking, hypothetically
Quiero decir, no te tomes esto en serio
I mean don't take this seriously
No me tomes, quiero decir solo
Don't take me, I mean just
Uh, no de manera creíble
Uh, not credibly
Lo siento increíblemente
I feel that incredibly
Quiero decir, vamos a ponerlo bebé
I mean let's set it baby
Ah, solo déjalo ser
Ah, just let it be
Me refiero a que me estás cazando (me haces sonreír con mi corazón)
I mean you huntin' me(You make me smile with my heart)
Me refiero a tu, ella y yo
I mean you her and me
¿Quizás, cariño, cariño?
Maybe, baby, baby?
¿Bebé?
Baby?
¿Bebé?
Baby?
Sabes que solo estaba bromeando
You know I was just kidding
A menos que lo hagas
Unless you gon' do it
Compositores: Lorenz Hart / Richard Rodgers / Kanye West / Kanye Omari West
Letra de Addiction © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc, Concord Music Publishing LLC
0 comentarios:
Publicar un comentario