30 Hours
Dices que nunca viste venir esto, bueno, no estás solo
You say you never saw this comin', well you're not alone
Renovaciones millonarias para un hogar feliz
Million dollar renovations to a happy home
Mi ex dice que me dio los mejores años de su vida
My ex says she gave me the best years of her life
Vi una foto reciente de ella, supongo que tenía razón.
I saw a recent picture of her, I guess she was right
Me despierto, evaluando los daños
I wake up, assessin' the damages
Comprobando MediaTakeOut
Checkin' MediaTakeOut
Fotos mías borracho saliendo con una perra
Pictures of me drunk walkin' out with a bitch
Pero es lo suficientemente borroso como para sacar lo falso
But it's blurry enough to get the fake out
Me despierto, todas las verduras sin huevos
I wake up, all veggies no eggs
Golpeé el gimnasio, todo el pecho sin piernas
I hit the gym, all chest no legs
Sí, entonces me hice un batido
Yep, then I made myself a smoothie
Sí, entonces mi esposa y yo hacemos una película
Yeah, then me and wifey make a movie
Chicago - San Luis, San Luis a Chicago
Chicago - St. Louis, St. Louis to Chicago
Ándale Ándale E.I, E.I, uh, oh
Ándale Ándale E.I, E.I, uh, oh
Me tenías conduciendo lo suficientemente lejos como para cambiar la zona horaria
You had me drivin' far enough to switch the time zone
Aunque eras el mejor de todos los tiempos en ese momento
You was the best of all time at the time though
Sí, aunque no eras mía
Yeah, you wasn't mine though
You say you never saw this comin', well you're not alone
Renovaciones millonarias para un hogar feliz
Million dollar renovations to a happy home
Mi ex dice que me dio los mejores años de su vida
My ex says she gave me the best years of her life
Vi una foto reciente de ella, supongo que tenía razón.
I saw a recent picture of her, I guess she was right
Me despierto, evaluando los daños
I wake up, assessin' the damages
Comprobando MediaTakeOut
Checkin' MediaTakeOut
Fotos mías borracho saliendo con una perra
Pictures of me drunk walkin' out with a bitch
Pero es lo suficientemente borroso como para sacar lo falso
But it's blurry enough to get the fake out
Me despierto, todas las verduras sin huevos
I wake up, all veggies no eggs
Golpeé el gimnasio, todo el pecho sin piernas
I hit the gym, all chest no legs
Sí, entonces me hice un batido
Yep, then I made myself a smoothie
Sí, entonces mi esposa y yo hacemos una película
Yeah, then me and wifey make a movie
Chicago - San Luis, San Luis a Chicago
Chicago - St. Louis, St. Louis to Chicago
Ándale Ándale E.I, E.I, uh, oh
Ándale Ándale E.I, E.I, uh, oh
Me tenías conduciendo lo suficientemente lejos como para cambiar la zona horaria
You had me drivin' far enough to switch the time zone
Aunque eras el mejor de todos los tiempos en ese momento
You was the best of all time at the time though
Sí, aunque no eras mía
Yeah, you wasn't mine though
0 comentarios:
Publicar un comentario